The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

10 And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

Read full chapter

The Lord (A)has avenged on you all (B)the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, your evil is on you, for you are a man of blood.”

Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this (C)dead dog (D)curse my lord the king? Let me go over and take off his head.” 10 But the king said, (E)“What have I to do with you, (F)you sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord has said to him, ‘Curse David,’ who then shall say, ‘Why have you done so?’”

Read full chapter

The Lord has (A)brought upon you all (B)the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the Lord has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son. So now you are caught in your own evil, because you are a [a]bloodthirsty man!”

Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this (C)dead dog (D)curse my lord the king? Please, let me go over and take off his head!”

10 But the king said, (E)“What have I to do with you, you sons of Zeruiah? So let him curse, because (F)the Lord has said to him, ‘Curse David.’ (G)Who then shall say, ‘Why have you done so?’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 16:8 Lit. man of bloodshed