2 Samuel 13
Christian Standard Bible Anglicised
Amnon Rapes Tamar
13 Some time passed. David’s son Absalom(A) had a beautiful sister named Tamar,(B) and David’s son Amnon(C) was infatuated with her. 2 Amnon was frustrated to the point of making himself ill over his sister Tamar because she was a virgin, but it seemed impossible to do anything to her. 3 Amnon had a friend named Jonadab, a son of David’s brother Shimeah.(D) Jonadab was a very shrewd man, 4 and he asked Amnon, ‘Why are you, the king’s son, so miserable(E) every morning? Won’t you tell me? ’
Amnon replied, ‘I’m in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.’
5 Jonadab said to him, ‘Lie down on your bed and pretend you’re ill. When your father comes to see you, say to him, “Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare a meal in my presence(F) so I can watch and eat from her hand.” ’
6 So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, ‘Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my presence so I can eat from her hand.’
7 David sent word to Tamar at the palace: ‘Please go to your brother Amnon’s house and prepare a meal for him.’
8 Then Tamar went to his house while Amnon was lying down. She took dough, kneaded it, made cakes in his presence, and baked them. 9 She brought the pan and set it down in front of him, but he refused to eat. Amnon said, ‘Everyone leave me! ’ And everyone left him. 10 ‘Bring the meal to the bedroom,’ Amnon told Tamar, ‘so I can eat from your hand.’ Tamar took the cakes she had made and went to her brother Amnon’s bedroom. 11 When she brought them to him to eat, he grabbed her and said,[a] ‘Come and sleep with me, my sister! ’
12 ‘Don’t, my brother! ’ she cried. ‘Don’t disgrace(G) me, for such a thing should never be done in Israel.(H) Don’t commit this outrage!(I) 13 Where could I ever go with my humiliation? And you – you would be like one of the outrageous fools in Israel! Please, speak to the king, for he won’t keep me from you.’ 14 But he refused to listen to her, and because he was stronger than she was, he disgraced her by raping her.
15 So Amnon hated Tamar with such intensity that the hatred he hated her with was greater than the love he had loved her with. ‘Get out of here! ’ he said.
16 ‘No,’ she cried,[b] ‘sending me away is much worse than the great wrong you’ve already done to me! ’
But he refused to listen to her. 17 Instead, he called to the servant who waited on him, ‘Get this away from me, throw her out, and bolt the door behind her! ’ 18 Amnon’s servant threw her out and bolted the door behind her. Now Tamar was wearing a long-sleeved[c] robe, because this is what the king’s virgin daughters wore. 19 Tamar put ashes on her head and tore the long-sleeved robe she was wearing. She put her hand on her head(J) and went away crying out.
20 Her brother Absalom said to her, ‘Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.’ So Tamar lived as a desolate woman(K) in the house of her brother Absalom.
Absalom Murders Amnon
21 When King David heard about all these things, he was furious.[d] 22 Absalom didn’t say anything to Amnon, either good or bad, because he hated Amnon since he disgraced his sister Tamar.
23 Two years later, Absalom’s sheep-shearers were at Baal-hazor near Ephraim, and Absalom invited all the king’s sons. 24 Then he went to the king and said, ‘Your servant has just hired sheep-shearers. Will the king and his servants please come with your servant? ’
25 The king replied to Absalom, ‘No, my son, we should not all go, or we would be a burden to you.’ Although Absalom urged him, he wasn’t willing to go, though he did bless him.
26 ‘If not,’ Absalom said, ‘please let my brother Amnon go with us.’
The king asked him, ‘Why should he go with you? ’ 27 But Absalom urged him, so he sent Amnon and all the king’s sons.[e]
28 Now Absalom commanded his young men, ‘Watch Amnon until he is in a good mood from the wine. When I order you to strike Amnon, then kill him. Don’t be afraid. Am I not the one who has commanded you? Be strong and valiant! ’(L) 29 So Absalom’s young men did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the rest of the king’s sons got up, and each fled on his mule.
30 While they were on the way, a report reached David: ‘Absalom struck down all the king’s sons; not even one of them survived! ’ 31 In response the king stood up, tore his clothes, and lay down on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn.(M)
32 But Jonadab, son of David’s brother Shimeah,(N) spoke up: ‘My lord must not think they have killed all the young men, the king’s sons, because only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this[f] ever since the day Amnon disgraced his sister Tamar. 33 So now, my lord the king, don’t take seriously the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.’
34 Meanwhile, Absalom had fled. When the young man who was standing watch looked up, there were many people coming from the road west of him from the side of the mountain.[g] 35 Jonadab said to the king, ‘Look, the king’s sons have come! It’s exactly as your servant said.’ 36 Just as he finished speaking, the king’s sons entered and wept loudly. Then the king and all his servants also wept very bitterly. 37 But Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur.(O) And David mourned for his son[h] every day.
38 After Absalom had fled to Geshur and had been there for three years, 39 King David[i] longed to go to Absalom, for David had finished grieving over Amnon’s death.
Footnotes
- 13:11 Lit said to her
- 13:16 Lit she said to him
- 13:18 Or ornate; Gn 37:3
- 13:21 LXX, DSS add but he did not grieve the spirit of Amnon his son, for he loved him because he was his firstborn; 1Kg 1:6
- 13:27 LXX adds And Absalom prepared a feast like a royal feast.
- 13:32 Lit In fact, it was established on the mouth of Absalom
- 13:34 LXX adds And the watchman came and reported to the king saying, ‘I see men on the Horonaim road on the side of the mountain.’
- 13:37 Probably Amnon
- 13:39 DSS, LXX, Tg read David’s spirit
2 Samuel 13
New King James Version
Amnon and Tamar
13 After this (A)Absalom the son of David had a lovely sister, whose name was (B)Tamar; and (C)Amnon the son of David loved her. 2 Amnon was so distressed over his sister Tamar that he became sick; for she was a virgin. And it was improper for Amnon to do anything to her. 3 But Amnon had a friend whose name was Jonadab (D)the son of Shimeah, David’s brother. Now Jonadab was a very crafty man. 4 And he said to him, “Why are you, the king’s son, becoming thinner day after day? Will you not tell me?”
Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sister.”
5 So Jonadab said to him, “Lie down on your bed and pretend to be ill. And when your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me food, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand.’ ” 6 Then Amnon lay down and pretended to be ill; and when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let Tamar my sister come and (E)make a couple of cakes for me in my sight, that I may eat from her hand.”
7 And David sent home to Tamar, saying, “Now go to your brother Amnon’s house, and prepare food for him.” 8 So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was lying down. Then she took flour and kneaded it, made cakes in his sight, and baked the cakes. 9 And she took the pan and placed them out before him, but he refused to eat. Then Amnon said, (F)“Have everyone go out from me.” And they all went out from him. 10 Then Amnon said to Tamar, “Bring the food into the bedroom, that I may eat from your hand.” And Tamar took the cakes which she had made, and brought them to Amnon her brother in the bedroom. 11 Now when she had brought them to him to eat, (G)he took hold of her and said to her, “Come, lie with me, my sister.”
12 But she answered him, “No, my brother, do not [a]force me, for (H)no such thing should be done in Israel. Do not do this (I)disgraceful thing! 13 And I, where could I take my shame? And as for you, you would be like one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king; (J)for he will not withhold me from you.” 14 However, he would not heed her voice; and being stronger than she, he (K)forced her and lay with her.
15 Then Amnon hated her [b]exceedingly, so that the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, “Arise, be gone!”
16 So she said to him, “No, indeed! This evil of sending me away is worse than the other that you did to me.”
But he would not listen to her. 17 Then he called his servant who attended him, and said, “Here! Put this woman out, away from me, and bolt the door behind her.” 18 Now she had on (L)a robe of many colors, for the king’s virgin daughters wore such apparel. And his servant put her out and bolted the door behind her.
19 Then Tamar put (M)ashes on her head, and tore her robe of many colors that was on her, and (N)laid her hand on her head and went away crying bitterly. 20 And Absalom her brother said to her, “Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this thing to heart.” So Tamar remained desolate in her brother Absalom’s house.
21 But when King David heard of all these things, he was very angry. 22 And Absalom spoke to his brother Amnon (O)neither good nor bad. For Absalom (P)hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Absalom Murders Amnon
23 And it came to pass, after two full years, that Absalom (Q)had sheepshearers in Baal Hazor, which is near Ephraim; so Absalom invited all the king’s sons. 24 Then Absalom came to the king and said, “Kindly note, your servant has sheepshearers; please, let the king and his servants go with your servant.”
25 But the king said to Absalom, “No, my son, let us not all go now, lest we be a burden to you.” Then he urged him, but he would not go; and he blessed him.
26 Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.”
And the king said to him, “Why should he go with you?” 27 But Absalom urged him; so he let Amnon and all the king’s sons go with him.
28 Now Absalom had commanded his servants, saying, “Watch now, when Amnon’s (R)heart is merry with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon!’ then kill him. Do not be afraid. Have I not commanded you? Be courageous and [c]valiant.” 29 So the servants of Absalom (S)did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king’s sons arose, and each one got on (T)his mule and fled.
30 And it came to pass, while they were on the way, that news came to David, saying, “Absalom has killed all the king’s sons, and not one of them is left!” 31 So the king arose and (U)tore his garments and (V)lay on the ground, and all his servants stood by with their clothes torn. 32 Then (W)Jonadab the son of Shimeah, David’s brother, answered and said, “Let not my lord suppose they have killed all the young men, the king’s sons, for only Amnon is dead. For by the command of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar. 33 Now therefore, (X)let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king’s sons are dead. For only Amnon is dead.”
Absalom Flees to Geshur
34 (Y)Then Absalom fled. And the young man who was keeping watch lifted his eyes and looked, and there, many people were coming from the road on the hillside behind [d]him. 35 And Jonadab said to the king, “Look, the king’s sons are coming; as your servant said, so it is.” 36 So it was, as soon as he had finished speaking, that the king’s sons indeed came, and they lifted up their voice and wept. Also the king and all his servants wept very bitterly.
37 But Absalom fled and went to (Z)Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. 38 So Absalom fled and went to (AA)Geshur, and was there three years. 39 And [e]King David [f]longed to go to Absalom. For he had been (AB)comforted concerning Amnon, because he was dead.
Footnotes
- 2 Samuel 13:12 Lit. humble me
- 2 Samuel 13:15 with a very great hatred
- 2 Samuel 13:28 Lit. sons of valor
- 2 Samuel 13:34 LXX adds And the watchman went and told the king, and said, “I see men from the way of Horonaim, from the regions of the mountains.”
- 2 Samuel 13:39 So with MT, Syr., Vg.; LXX the spirit of the king; Tg. the soul of King David
- 2 Samuel 13:39 So with MT, Tg.; LXX, Vg. ceased to pursue after
2 Samuel 13
Nueva Biblia de las Américas
Amnón y Tamar
13 Después de esto aconteció que Absalón, hijo de David, tenía una hermana muy hermosa que se llamaba Tamar(A), de la cual se enamoró Amnón, hijo de David(B). 2 Y Amnón estaba tan atormentado a causa de su hermana Tamar que se enfermó, porque ella era virgen, y le parecía difícil a[a] Amnón hacerle cosa alguna. 3 Pero Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab, hijo de Simea[b](C), hermano de David; y Jonadab era un hombre muy astuto. 4 Y este le dijo: «Hijo del rey, ¿por qué estás tan deprimido día tras día[c]? ¿No me lo contarás?». «Estoy enamorado de Tamar, hermana de mi hermano Absalón», le respondió Amnón. 5 Entonces Jonadab le dijo: «Acuéstate en tu cama, y finge que estás enfermo; y cuando tu padre venga a verte, dile: “Te ruego que dejes que mi hermana Tamar venga y me dé algún alimento para comer, y que prepare la comida delante de mí para que yo la vea y la coma de su mano”». 6 Amnón se acostó y se fingió enfermo. Cuando el rey vino a verlo, Amnón dijo al rey: «Te ruego que venga mi hermana Tamar y haga dos tortas(D) delante de mí para que yo coma de su mano».
7 Y David envió mensaje a Tamar, a su casa, diciendo: «Ve ahora a la casa de tu hermano Amnón, y prepárale la comida». 8 Fue, pues, Tamar a la casa de su hermano Amnón, y él estaba acostado. Y ella tomó masa, la amasó, hizo tortas delante de él y las coció[d]. 9 Y tomando la sartén, las sirvió[e] delante de él, pero él rehusó comer. Y Amnón dijo: «Que salgan todos de aquí[f](E)». Y todos salieron de allí[g]. 10 Entonces Amnón dijo a Tamar: «Trae la comida a la alcoba para que yo coma de tu mano». Y Tamar tomó las tortas que había hecho y las llevó a su hermano Amnón a la alcoba. 11 Cuando ella se las llevó para que comiera, él le echó mano, y le dijo: «Ven, acuéstate conmigo(F), hermana mía». 12 Pero ella le respondió: «No, hermano mío, no abuses de mí, porque tal cosa no se hace en Israel(G); no cometas esta terrible ofensa[h](H). 13 Pues, ¿adónde iría yo con mi deshonra(I)? Y tú serías como uno de los insensatos[i] de Israel. Ahora pues, te ruego que hables al rey, que él no me negará a ti». 14 Pero él no quiso escucharla[j]; como era más fuerte que ella, la forzó, y se acostó con ella(J).
15 Entonces Amnón la aborreció con un odio muy grande; porque el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y Amnón le dijo: «Levántate, vete». 16 Pero ella le respondió: «No, porque esta injusticia que me haces, echándome fuera, es mayor que la otra que me has hecho». Pero él no quiso oírla. 17 Llamó, pues, a su criado[k] que le servía y le dijo: «Echa a esta mujer fuera de aquí[l], y cierra la puerta tras ella». 18 (Ella llevaba un vestido(K) de manga larga[m], porque así las hijas vírgenes del rey se vestían con túnicas). Su criado la echó fuera, y cerró la puerta tras ella. 19 Entonces Tamar se puso ceniza[n] sobre la cabeza, rasgó el vestido de manga larga[o] que llevaba puesto(L), y se fue gritando(M) con las manos sobre la cabeza(N).
Venganza de Absalón
20 Su hermano Absalón le dijo: «¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Guarda silencio ahora, hermana mía; tu hermano es; no se angustie tu corazón por este asunto». Tamar, pues, se quedó desconsolada en casa de su hermano Absalón. 21 Cuando el rey David se enteró de todas estas cosas, se enojó mucho. 22 Pero Absalón no le habló a Amnón ni bien ni mal(O); pues odiaba a Amnón, porque había violado a su hermana Tamar(P).
23 Después de dos años, teniendo Absalón esquiladores de ovejas(Q) en Baal Hazor, que está junto a Efraín, invitó a todos los hijos del rey. 24 Y Absalón vino al rey y le dijo: «Su siervo tiene ahora esquiladores de ovejas; ruego que venga el rey y sus asistentes con su siervo». 25 Pero el rey respondió a Absalón: «No, hijo mío, no debemos ir todos, para no ser carga para ti». Y aunque le insistió, no quiso ir, pero lo bendijo. 26 Entonces Absalón dijo: «Pues si no, le ruego que deje ir a mi hermano(R) Amnón con nosotros». «¿Por qué ha de ir contigo?», le preguntó el rey. 27 Pero cuando Absalón le insistió, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey.
28 Absalón ordenó a sus siervos y dijo: «Miren, cuando el corazón de Amnón esté alegre por el vino(S), y cuando yo les diga: “Hieran a Amnón”, entonces mátenlo. No teman; ¿no se lo he mandado yo? Tengan ánimo y sean valientes[p]». 29 Y los siervos de Absalón hicieron a Amnón tal como Absalón les había mandado. Entonces todos los hijos del rey se levantaron, y montándose cada uno en su mulo, huyeron(T).
30 Estando aún ellos en el camino, llegó a David el rumor que decía: «Absalón ha dado muerte[q] a todos los hijos del rey, y no ha quedado ni uno de ellos». 31 Entonces el rey se levantó, rasgó sus vestidos(U) y se echó en tierra(V); y todos sus siervos estaban a su lado con los vestidos rasgados. 32 Y Jonadab, hijo de Simea, hermano de David, dijo[r]: «No crea[s] mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes, hijos del rey, pues solo ha muerto Amnón; porque esto había sido determinado por decisión[t] de Absalón desde el día en que Amnón violó a su hermana Tamar(W). 33 Ahora pues, no tome en serio[u] mi señor(X) el rey el rumor que dice: “todos los hijos del rey murieron”, porque solo Amnón ha muerto».
Huida de Absalón
34 Entre tanto Absalón había huido(Y). Y el joven que estaba de atalaya alzó los ojos y miró(Z), y había mucha gente que venía por el camino que estaba a sus espaldas del lado del monte. 35 Y Jonadab dijo al rey: «Son los hijos del rey que vienen; conforme a la palabra de su siervo, así ha sucedido». 36 Apenas había acabado de hablar, los hijos del rey llegaron, alzaron su voz y lloraron. También el rey y todos sus siervos lloraron muy amargamente[v].
37 Huyó Absalón(AA) y fue a Talmai, hijo de Amiud, rey de Gesur(AB). Y David lloraba por su hijo todos los días. 38 Así fue que Absalón huyó(AC) a Gesur, y estuvo allí tres años. 39 Y el rey David ansiaba ir adonde estaba Absalón, pues con respecto a Amnón que había muerto, ya se había consolado(AD).
Footnotes
- 13:2 Lit. a ojos de.
- 13:3 En 1Sam. 16:9, Sama.
- 13:4 Lit. mañana tras mañana.
- 13:8 Lit. coció las tortas.
- 13:9 Lit. vació.
- 13:9 Lit. de mí.
- 13:9 Lit. de él.
- 13:12 O infamia.
- 13:13 O infames.
- 13:14 Lit. escuchar su voz.
- 13:17 O joven.
- 13:17 Lit. de mí.
- 13:18 Lit. una túnica de diversos colores.
- 13:19 O polvo.
- 13:19 Lit. la túnica de diversos colores.
- 13:28 Lit. hijos de valor.
- 13:30 Lit. ha herido.
- 13:32 Lit. respondió y dijo.
- 13:32 Lit. diga.
- 13:32 Lit. boca.
- 13:33 Lit. en su corazón.
- 13:36 Lit. con muy gran lamento.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation