Add parallel Print Page Options

Vino un viajero al hombre rico
y este no quiso[a] tomar de sus ovejas ni de sus vacas
para preparar comida para el caminante que había venido a él,
sino que tomó la corderita de aquel hombre pobre y la preparó para el hombre que había venido a él.

Y se encendió la ira de David en gran manera contra aquel hombre, y dijo a Natán: Vive el Señor, que ciertamente el hombre que hizo esto merece morir[b](A); y debe pagar cuatro veces(B) por la cordera, porque hizo esto y no tuvo compasión.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 12:4 Lit., y se abstuvo de
  2. 2 Samuel 12:5 Lit., es un hijo de muerte

“Now a traveler came to the rich man, but the rich man refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the traveler who had come to him. Instead, he took the ewe lamb that belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to him.”

David(A) burned with anger(B) against the man(C) and said to Nathan, “As surely as the Lord lives,(D) the man who did this must die! He must pay for that lamb four times over,(E) because he did such a thing and had no pity.”

Read full chapter

And a traveler came to the rich man, who refused to take from his own flock and from his own herd to prepare one for the wayfaring man who had come to him; but he took the poor man’s lamb and prepared it for the man who had come to him.”

So David’s anger was greatly aroused against the man, and he said to Nathan, “As the Lord lives, the man who has done this [a]shall surely die! And he shall restore (A)fourfold for the lamb, because he did this thing and because he had no pity.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 12:5 deserves to die, lit. is a son of death