2 Samuel 1:17-19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Cântarea de jale a lui David pentru Saul şi Ionatan
17 Iată cântarea de jale pe care a alcătuit-o David pentru Saul şi fiul său Ionatan 18 şi pe care a poruncit s-o înveţe copiii lui Iuda. Este numită Cântarea Arcului şi se află scrisă în Cartea(A) Dreptului.
19 „Fala ta, Israele, zace ucisă pe dealurile tale!
Cum(B) au căzut vitejii!
2 Samuel 1:17-19
Nouă Traducere În Limba Română
Cântarea de jale a lui David
17 David a cântat această cântare de jale despre Saul şi despre fiul acestuia Ionatan 18 şi a poruncit ca cei din Iuda să înveţe această Cântare a Arcului (ea se află scrisă în Cartea lui Iaşar[a]):
19 Gloria ta, Israele, zace ucisă pe înălţimile tale.
Cum au căzut vitejii!
Footnotes
- 2 Samuel 1:18 Sau: Cartea celui Drept, o veche culegere de texte epice, astăzi pierdută
2 Samuel 1:17-19
New International Version
David’s Lament for Saul and Jonathan
17 David took up this lament(A) concerning Saul and his son Jonathan,(B) 18 and he ordered that the people of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar):(C)
Footnotes
- 2 Samuel 1:19 Gazelle here symbolizes a human dignitary.
2 Samuel 1:17-19
New King James Version
The Song of the Bow
17 Then David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son, 18 (A)and he told them to teach the children of Judah the Song of the Bow; indeed it is written (B)in the Book [a]of Jasher:
19 “The beauty of Israel is slain on your high places!
(C)How the mighty have fallen!
Footnotes
- 2 Samuel 1:18 Lit. of the Upright
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


