Add parallel Print Page Options

Anointing of Jehu

Then Eli′sha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead. And when you arrive, look there for Jehu the son of Jehosh′aphat, son of Nimshi; and go in and bid him rise from among his fellows, and lead him to an inner chamber. Then take the flask of oil, and pour it on his head, and say, ‘Thus says the Lord, I anoint you king over Israel.’ Then open the door and flee; do not tarry.”

So the young man, the prophet,[a] went to Ramoth-gilead. And when he came, behold, the commanders of the army were in council; and he said, “I have an errand to you, O commander.” And Jehu said, “To which of us all?” And he said, “To you, O commander.” So he arose, and went into the house; and the young man poured the oil on his head, saying to him, “Thus says the Lord the God of Israel, I anoint you king over the people of the Lord, over Israel. And you shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge on Jez′ebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord. For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel. And I will make the house of Ahab like the house of Jerobo′am the son of Nebat, and like the house of Ba′asha the son of Ahi′jah. 10 And the dogs shall eat Jez′ebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.” Then he opened the door, and fled.

11 When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.” 12 And they said, “That is not true; tell us now.” And he said, “Thus and so he spoke to me, saying, ‘Thus says the Lord, I anoint you king over Israel.’” 13 Then in haste every man of them took his garment, and put it under him on the bare[b] steps, and they blew the trumpet, and proclaimed, “Jehu is king.”

Joram of Israel Killed

14 Thus Jehu the son of Jehosh′aphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against Haz′ael king of Syria; 15 but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Haz′ael king of Syria.) So Jehu said, “If this is your mind, then let no one slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.” 16 Then Jehu mounted his chariot, and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahazi′ah king of Judah had come down to visit Joram.

17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, “I see a company.” And Joram said, “Take a horseman, and send to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’” 18 So a man on horseback went to meet him, and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “What have you to do with peace? Turn round and ride behind me.” And the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.” 19 Then he sent out a second horseman, who came to them, and said, “Thus the king has said, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn round and ride behind me.” 20 Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.”

21 Joram said, “Make ready.” And they made ready his chariot. Then Joram king of Israel and Ahazi′ah king of Judah set out, each in his chariot, and went to meet Jehu, and met him at the property of Naboth the Jezreelite. 22 And when Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” He answered, “What peace can there be, so long as the harlotries and the sorceries of your mother Jez′ebel are so many?” 23 Then Joram reined about and fled, saying to Ahazi′ah, “Treachery, O Ahazi′ah!” 24 And Jehu drew his bow with his full strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart, and he sank in his chariot. 25 Jehu said to Bidkar his aide, “Take him up, and cast him on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite; for remember, when you and I rode side by side behind Ahab his father, how the Lord uttered this oracle against him: 26 ‘As surely as I saw yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons—says the Lord—I will requite you on this plot of ground.’ Now therefore take him up and cast him on the plot of ground, in accordance with the word of the Lord.”

Ahaziah of Judah Killed

27 When Ahazi′ah the king of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. And Jehu pursued him, and said, “Shoot him also”; and they shot him[c] in the chariot at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megid′do, and died there. 28 His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.

29 In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahazi′ah began to reign over Judah.

Jezebel’s Violent Death

30 When Jehu came to Jezreel, Jez′ebel heard of it; and she painted her eyes, and adorned her head, and looked out of the window. 31 And as Jehu entered the gate, she said, “Is it peace, you Zimri, murderer of your master?” 32 And he lifted up his face to the window, and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him. 33 He said, “Throw her down.” So they threw her down; and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her. 34 Then he went in and ate and drank; and he said, “See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king’s daughter.” 35 But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. 36 When they came back and told him, he said, “This is the word of the Lord, which he spoke by his servant Eli′jah the Tishbite, ‘In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jez′ebel; 37 and the corpse of Jez′ebel shall be as dung upon the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jez′ebel.’”

Footnotes

  1. 2 Kings 9:4 Gk Syr: Heb the young man, the young man, the prophet
  2. 2 Kings 9:13 The meaning of the Hebrew word is uncertain
  3. 2 Kings 9:27 Syr Vg Compare Gk: Heb lacks and they shot him

Jehú es consagrado rey de Israel

El profeta Eliseo llamó a uno del grupo de los profetas, y le dijo:

—Prepárate para salir. Toma este recipiente con aceite y ve a Ramot de Galaad; cuando llegues allá, ve en busca de Jehú, hijo de Josafat y nieto de Nimsí. Entra en donde él se encuentre, apártalo de sus compañeros y llévalo a otra habitación; toma entonces el recipiente con aceite y derrámalo sobre su cabeza, diciendo: “Así dice el Señor: Yo te consagro como rey de Israel.” Abre luego la puerta y huye sin detenerte.

El joven profeta fue a Ramot de Galaad, y cuando llegó allí, encontró reunidos a los capitanes del ejército. Entonces dijo:

—Tengo algo que comunicar a mi capitán.

—¿A cuál de todos nosotros? —respondió Jehú.

—A usted, mi capitán —contestó el profeta.

En seguida Jehú se levantó y entró en la habitación. Entonces el profeta derramó el aceite sobre su cabeza, y le anunció:

—El Señor, Dios de Israel, dice: “Yo te consagro como rey de Israel, mi pueblo. Tú acabarás con la descendencia de Ahab, tu amo, y así vengarás la sangre de mis profetas y de todos mis siervos, derramada por Jezabel. Toda la familia de Ahab será destruida; acabaré con todos sus varones en Israel, y ninguno quedará con vida. Voy a hacer con la descendencia de Ahab lo mismo que hice con la de Jeroboam, hijo de Nabat, y con la de Baasá, hijo de Ahías. 10 En cuanto a Jezabel, se la comerán los perros en el campo de Jezreel, y no habrá quien la entierre.”

Dicho esto, el profeta abrió la puerta y huyó. 11 Y cuando Jehú fue a reunirse con los oficiales de su amo, éstos le preguntaron:

—¿Qué pasa? ¿Para qué ha venido a verte ese loco?

—Pues ustedes lo conocen, y conocen también su modo de hablar —dijo Jehú.

12 —No nos engañes —contestaron ellos—. ¡Vamos, cuéntanoslo todo!

Entonces Jehú les respondió:

—Pues me dijo lo siguiente: “Así dice el Señor: Yo te consagro como rey de Israel.”

13 Al momento cada uno de ellos tomó su capa y la tendió a sus pies, sobre los escalones. Luego tocaron el cuerno de carnero y gritaron: «¡Jehú es el rey!»

Jehú mata a Joram, rey de Israel

14 Jehú, hijo de Josafat y nieto de Nimsí, conspiró contra Joram. Joram, que había estado con todos los de Israel defendiendo Ramot de Galaad del ataque de Hazael, rey de Siria, 15 había vuelto a Jezreel para curarse de las heridas que le habían hecho los sirios en el combate contra Hazael. Jehú dijo entonces a sus compañeros que, si en verdad querían que él fuera su rey, no permitieran que nadie saliera de la ciudad para dar la noticia en Jezreel. 16 Luego montó en su carro de combate y se fue a Jezreel, donde Joram estaba en cama. También Ocozías, rey de Judá, había ido a visitar a Joram. 17 Cuando el centinela que estaba en la torre de Jezreel vio acercarse el grupo de Jehú, gritó:

—¡Viene gente!

Entonces Joram ordenó:

—Manden a su encuentro un hombre a caballo, para que les pregunte si vienen en son de paz.

18 El jinete fue al encuentro de Jehú, y le dijo:

—El rey manda preguntar si vienen en son de paz.

Jehú le contestó:

—Eso no es asunto tuyo. ¡Ponte ahí detrás de mí!

Entonces el centinela informó:

—El mensajero ha llegado hasta ellos, pero no se le ve regresar.

19 Al momento envió el rey otro hombre a caballo, el cual llegó a ellos y dijo:

—El rey manda preguntar si vienen en son de paz.

Jehú respondió:

—Eso no es asunto tuyo. ¡Ponte ahí detrás de mí!

20 El centinela informó de nuevo:

—El otro ha llegado también hasta ellos, pero no se le ve regresar. Y parece que quien conduce el carro es Jehú, el nieto de Nimsí, porque lo conduce como un loco, conforme a su manera de ser.

21 Entonces Joram ordenó:

—¡Enganchen mi carro de combate!

Engancharon su carro, y Joram, rey de Israel, y Ocozías, rey de Judá, salieron, cada uno en su carro de combate, al encuentro de Jehú. Lo encontraron en la propiedad de Nabot de Jezreel. 22 Y al ver Joram a Jehú, le dijo:

—¿Vienes en son de paz, Jehú?

Jehú respondió:

—¿Qué paz puede haber mientras tu madre, Jezabel, siga con sus prostituciones y sus muchas hechicerías?

23 En seguida Joram dio la vuelta y huyó, mientras le gritaba a Ocozías:

—¡Traición, Ocozías!

24 Pero Jehú tendió su arco y disparó una flecha contra Joram, la cual le entró por la espalda y le atravesó el corazón, y Joram cayó herido de muerte sobre su carro. 25 Jehú ordenó entonces a Bidcar, su ayudante:

—Sácalo de ahí y échalo en el campo de Nabot de Jezreel, porque recuerdo que cuando tú y yo conducíamos juntos los carros de combate de Ahab, su padre, el Señor pronunció esta sentencia contra él: 26 “Así como ayer vi la sangre de Nabot y de sus hijos, así te daré tu merecido en este mismo terreno. Yo, el Señor, lo afirmo.” Así que agárralo y échalo en el campo de Nabot, según lo anunció el Señor.

Jehú mata a Ocozías(A)

27 Cuando Ocozías, rey de Judá, vio lo que sucedía, huyó hacia Bet-hagan. Pero Jehú lo persiguió, y ordenó:

—¡Mátenlo a él también!

Lo hirieron de muerte en su carro, en la cuesta de Gur, junto a Ibleam, pero él huyó hasta Meguido. Allí murió. 28 Después sus criados lo llevaron a Jerusalén en un carro, y lo enterraron en su sepulcro familiar en la Ciudad de David.

29 Ocozías había comenzado a reinar sobre Judá en el año once del reinado de Joram, hijo de Ahab.

Muerte de Jezabel

30 Jehú se fue entonces a Jezreel. Al saberlo, Jezabel se pintó sombras alrededor de los ojos y se adornó el cabello; luego se asomó a una ventana. 31 Y cuando Jehú llegó a la entrada de la ciudad, ella le dijo:

—¿Cómo estás, Zimrí, asesino de tu señor?

32 Jehú miró hacia la ventana, y dijo:

—¿Quién está de mi parte?

Dos o tres oficiales de palacio se asomaron a verlo, 33 y Jehú les ordenó:

—¡Échenla abajo!

Ellos la echaron abajo, y parte de su sangre salpicó la pared y los caballos, los cuales pisotearon a Jezabel. 34 Luego Jehú se fue a comer y beber.

Más tarde, Jehú ordenó:

—Encárguense de esa maldita mujer, y entiérrenla; porque después de todo era hija de un rey.

35 Pero cuando fueron a enterrarla, sólo encontraron de ella el cráneo, los pies y las palmas de las manos. 36 Entonces regresaron a comunicárselo a Jehú, y Jehú comentó:

—Ya el Señor había dicho por medio de su siervo Elías, el de Tisbé, que los perros se comerían el cuerpo de Jezabel en el campo de Jezreel, 37 y que su cadáver quedaría esparcido, como estiércol, sobre el terreno del campo de Jezreel, hasta el punto de que nadie podría reconocer sus restos.