Add parallel Print Page Options

Elisha Helps a Widow and Her Sons

Now a wife of one of the prophets[a] appealed[b] to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord.[c] Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.” Elisha said to her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil.” He said, “Go and ask all your neighbors for empty containers.[d] Get as many as you can.[e] Go and close the door behind you and your sons. Pour the olive oil into all the containers;[f] set aside each one when you have filled it.” So she left him and closed the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the olive oil. When the containers were full, she said to one of her sons,[g] “Bring me another container.” But he answered her, “There are no more.” Then the olive oil stopped flowing. She went and told the prophet.[h] He said, “Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 4:1 tn Heb “a wife from among the wives of the sons of the prophets.”
  2. 2 Kings 4:1 tn Or “cried out.”
  3. 2 Kings 4:1 tn Heb “your servant feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.
  4. 2 Kings 4:3 tn Heb “Go, ask for containers from outside, from all your neighbors, empty containers.”
  5. 2 Kings 4:3 tn Heb “Do not borrow just a few.”
  6. 2 Kings 4:4 tn Heb “all these vessels.”
  7. 2 Kings 4:6 tn Heb “to her son.”
  8. 2 Kings 4:7 tn Heb “man of God” (also in vv. 16, 22, 25, 27 [twice]).

Elisha Makes a Meal Edible

38 Now Elisha went back to Gilgal, while there was a famine in the land. Some of the prophets were visiting him[a] and he told his servant, “Put the big pot on the fire[b] and boil some stew for the prophets.”[c] 39 Someone went out to the field to gather some herbs and found a wild vine.[d] He picked some of its fruit,[e] enough to fill up the fold of his robe. He came back, cut it up, and threw the slices[f] into the stew pot, not knowing they were harmful.[g] 40 The stew was poured out[h] for the men to eat. When they ate some of the stew, they cried out, “Death is in the pot, O prophet!” They could not eat it. 41 He said, “Get some flour.” Then he threw it into the pot and said, “Now pour some out for the men so they may eat.”[i] There was no longer anything harmful in the pot.

Elisha Miraculously Feeds a Hundred People

42 Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet[j]—twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of grain.[k] Elisha[l] said, “Set it before the people so they may eat.” 43 But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?”[m] He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord has said, ‘They will eat and have some left over.’”[n] 44 So he set it before them; they ate and had some left over, just as in the Lord’s message.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 4:38 tn Heb “the sons of the prophets were sitting before him.”
  2. 2 Kings 4:38 tn The words “the fire” are added for clarification.
  3. 2 Kings 4:38 tn Heb “sons of the prophets.”
  4. 2 Kings 4:39 tn Heb “a vine of the field.”
  5. 2 Kings 4:39 tn Heb “[some] of the gourds of the field.”
  6. 2 Kings 4:39 tn Heb “he came and cut [them up].”
  7. 2 Kings 4:39 tc The Hebrew text reads, “for they did not know” (יָדָעוּ, yadaʿu) but some emend the final shureq (וּ, indicating a third plural subject) to holem vav (וֹ, a third masculine singular pronominal suffix on a third singular verb) and read “for he did not know it.” Perhaps it is best to omit the final vav as dittographic (note the vav at the beginning of the next verb form) and read simply, “for he did not know.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.
  8. 2 Kings 4:40 tn Heb “and they poured out [the stew].” The plural subject is probably indefinite.
  9. 2 Kings 4:41 tn Or “and let them eat.”
  10. 2 Kings 4:42 tn Heb “man of God.”
  11. 2 Kings 4:42 tn On the meaning of the word צִקְלוֹן (tsiqlon), “ear of grain,” see HALOT 148 s.v. בָּצֵק and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.
  12. 2 Kings 4:42 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  13. 2 Kings 4:43 tn Heb “How can I set this before a hundred men?”
  14. 2 Kings 4:43 tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context.