Add parallel Print Page Options

11 He removed from the entrance to the Lord’s temple the statues of horses[a] that the kings of Judah had placed there in honor of the sun god. (They were kept near the room of Nathan Melech the eunuch, which was situated among the courtyards.)[b] He burned up the chariots devoted to the sun god.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 23:11 tn The MT simply reads “the horses.” The words “statues of” have been supplied in the translation for clarity.
  2. 2 Kings 23:11 tn Heb “who/which was in the […?].” The meaning of the Hebrew term פַּרְוָרִים (parvarim), translated here “courtyards,” is uncertain. The relative clause may indicate where the room was located or explain who Nathan Melech was, “the eunuch who was in the courtyards.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 288-89, who translate “the officer of the precincts.”
  3. 2 Kings 23:11 tn Heb “and the chariots of the sun he burned with fire.”