2 Kings 16
Living Bible
16 New king of Judah: Ahaz
Father’s name: Jotham
His age at the beginning of his reign: 20 years old
Length of reign: 16 years, in Jerusalem
Character of his reign: evil
Reigning in Israel at that time: King Pekah (son of Remaliah), who had been the king there for 17 years
2 But he did not follow the Lord as his ancestor David had; 3 he was as wicked as the kings of Israel. He even killed his own son by offering him as a burnt sacrifice to the gods, following the heathen customs of the nations around Judah—nations that the Lord destroyed when the people of Israel entered the land. 4 He also sacrificed and burned incense at the shrines on the hills and at the numerous altars in the groves of trees.
5 Then King Rezin of Syria and King Pekah (son of Remaliah) of Israel declared war on Ahaz and besieged Jerusalem; but they did not conquer it. 6 However, at that time King Rezin of Syria recovered the city of Elath for Syria; he drove out the Jews and sent Syrians to live there, as they do to this day. 7 King Ahaz sent a messenger to King Tiglath-pileser of Assyria, begging him to help him fight the attacking armies of Syria and Israel.[a] 8 Ahaz took the silver and gold from the Temple and from the royal vaults and sent it as a payment to the Assyrian king. 9 So the Assyrians attacked Damascus, the capital of Syria. They took away the population of the city as captives, resettling them in Kir, and King Rezin of Syria was killed.
10 King Ahaz now went to Damascus to meet with King Tiglath-pileser, and while he was there he noticed an unusual altar in a heathen temple.[b] He jotted down its dimensions and made a sketch and sent it back to Uriah the priest with a detailed description. 11-12 Uriah built one just like it by following these directions and had it ready for the king, who, upon his return from Damascus, inaugurated it with an offering. 13 The king presented a burnt offering and a grain offering, poured a drink offering over it, and sprinkled the blood of peace offerings upon it. 14 Then he removed the old bronze altar from the front of the Temple (it had stood between the Temple entrance and the new altar), and placed it on the north side of the new altar. 15 He instructed Uriah the priest to use the new altar for the sacrifices of burnt offering, the evening grain offering, the king’s burnt offering and grain offering, and the offerings of the people, including their drink offerings. The blood from the burnt offerings and sacrifices was also to be sprinkled over the new altar. So the old altar was used only for purposes of divination.
“The old bronze altar,” he said, “will be only for my personal use.”
16 Uriah the priest did as King Ahaz instructed him. 17 Then the king dismantled the wheeled stands in the Temple, removed their crosspieces and the water vats they supported, and removed the great tank from the backs of the bronze oxen and placed it upon the stone pavement. 18 In deference to the king of Assyria he also removed the festive passageway he had constructed between the palace and the Temple.[c]
19 The rest of the history of the reign of King Ahaz is recorded in The Annals of the Kings of Judah. 20 When Ahaz died he was buried in the royal cemetery, in the City of David sector of Jerusalem, and his son Hezekiah became the new king.
Footnotes
- 2 Kings 16:7 begging him to . . . fight . . . Syria and Israel, literally, “saying, ‘I am your servant and your son. Come and rescue me.’”
- 2 Kings 16:10 an unusual altar in a heathen temple, literally, “he saw the altar that was at Damascus.”
- 2 Kings 16:18 The Hebrew is unclear.
Четвърто Царе 16
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Царуване на юдейския цар Ахаз
16 (A)В седемнадесетата година на Ремалиевия син Факей се възцари Ахаз, син на юдейския цар Йотам. 2 Ахаз беше на двадесет години, когато се възцари, и царува шестнадесет години в Йерусалим. Той не вършеше добро в очите на Господа, своя Бог, както правеше баща му Давид. 3 (B)Всъщност той ходеше по пътя на израилските царе и дори принесе в жертва сина си, подражавайки на мерзостите на народите, които Господ беше изпъдил пред израилтяните. 4 Той принасяше жертви и кадеше по високи места и по хълмове, и под всяко зелено дърво.
5 (C)Тогава арамейският цар Рецин и израилският цар Факей потеглиха да се сражават против Йерусалим. Те обсадиха Ахаз, но не можеха да го надвият. 6 По онова време арамейският цар Рецин възвърна Елат на Арам, като изгони юдеите от Елат. Тогава арамейците и едомците дойдоха в Елат и живеят там и до днес. 7 Затова Ахаз изпрати пратеници до асирийския цар Теглатфеласар с тези думи: „Аз съм твой слуга и твой син. Ела и ме избави от ръката на арамейския цар и от ръката на израилския цар, които се надигнаха против мене.“ 8 Ахаз взе среброто и златото, което се намираше в Господния храм и в съкровищницата на царския дворец, и ги изпрати като дар на асирийския цар. 9 Асирийският цар го послуша, тръгна против Дамаск и го превзе. Той отведе в плен населението в Кир и уби Рецин.
10 Когато цар Ахаз отиде да се срещне с асирийския цар Теглатфеласар в Дамаск, той видя жертвеника, който беше в Дамаск. Тогава цар Ахаз изпрати на свещеника Урия размера на жертвеника и формата на цялата му направа. 11 Свещеникът Урия изгради копие на жертвеника според образеца, който цар Ахаз му беше изпратил от Дамаск. Свещеникът Урия направи това, преди цар Ахаз да пристигне от Дамаск. 12 Царят се завърна от Дамаск, видя жертвеника, приближи се до него, изкачи се 13 и принесе своите всеизгаряния и своята мирна жертва; той изля възлиянието си и поръси кръвта на мирната си жертва върху жертвеника. 14 (D)А бронзовият жертвеник, който беше пред Господа, той премести от предната страна на храма – от мястото му между новия жертвеник и храма – и го постави отстрани на новия жертвеник откъм север. 15 (E)Тогава цар Ахаз даде на свещеника Урия следните разпореждания: „Върху големия жертвеник изгаряй сутрешното всеизгаряне и вечерната хлебна жертва – всеизгарянето от царя и хлебния принос от него, както и всеизгарянето от целия народ на страната и хлебното му приношение, и неговото възлияние. Поръсвай върху него цялата кръв от всеизгарянето и цялата кръв от всяка кръвна жертва. Бронзовият жертвеник ще бъде за мене, за да се моля.“ 16 И свещеникът Урия направи така, както цар Ахаз заповяда.
17 (F)Тогава цар Ахаз сряза рамките на стойките, извади съдовете за умиване от тях и свали морето от бронзовите волове, които бяха под него. След това го постави на каменна платформа. 18 Той премахна от Господния храм покрития вход за събота, който бяха построили в двореца, и външния вход за царя заради асирийския цар.
19 Останалите дела на Ахаз, които той извърши, са описани в книгата на летописите на юдейските царе. 20 И Ахаз почина при предците си и беше погребан при тях в Давидовия град. И вместо него се възцари синът му Езекия.
2 Kings 16
King James Version
16 In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign.
2 Twenty years old was Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not that which was right in the sight of the Lord his God, like David his father.
3 But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel.
4 And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
5 Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.
6 At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
7 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.
8 And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
9 And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin.
10 And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
11 And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
12 And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
13 And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
14 And he brought also the brasen altar, which was before the Lord, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the Lord, and put it on the north side of the altar.
15 And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire by.
16 Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
17 And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that were under it, and put it upon the pavement of stones.
18 And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the Lord for the king of Assyria.
19 Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
20 And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.