Font Size
约翰二书 3-5
Chinese New Version (Simplified)
约翰二书 3-5
Chinese New Version (Simplified)
3 愿恩惠、怜悯、平安,从父 神和他儿子耶稣基督在真理和爱中与我们同在。
要按真理凭爱心行事
4 我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。 5 夫人哪,我现在请求你,我们要彼此相爱。我写给你的,不是一条新命令,而是我们从起初就有的。
Read full chapter
約 翰 二 書 3-5
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
約 翰 二 書 3-5
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
3 愿父上帝和他的儿子耶稣基督赐予的恩典、怜悯与和平与我们同在。我们通过真理与爱领受这些恩赐。
4 我非常高兴,因为我了解到你们中的一些儿女遵从真理之道,就如父所命令的那样。 5 现在,我亲爱的夫人,我请求你,(我给你们写的不是一条新的命令,而是我们从一开始就听到的那条命令。)我们应该彼此相爱。
Read full chapter
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center