Fíjense en lo que está a la vista.[a] Si alguno está convencido de ser de Cristo, considere esto de nuevo: nosotros somos tan de Cristo como él. No me avergüenza jactarme más de la cuenta de la autoridad que el Señor nos ha dado para la edificación y no para la destrucción de ustedes. No quiero dar la impresión de que trato de asustarlos con mis cartas,

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:7 Fíjense … vista. Alt. Ustedes se fijan en las apariencias.

You are judging by appearances.[a](A) If anyone is confident that they belong to Christ,(B) they should consider again that we belong to Christ just as much as they do.(C) So even if I boast somewhat freely about the authority the Lord gave us(D) for building you up rather than tearing you down,(E) I will not be ashamed of it. I do not want to seem to be trying to frighten you with my letters.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 10:7 Or Look at the obvious facts

I ser overfladisk på tingene, men de, som véd med sig selv, at de hører Kristus til, må da kunne bedømme, at når de hører Kristus til, så gør vi det også. Jeg kunne godt rose mig endnu mere af den autoritet, Herren har givet os som apostle—en autoritet vi har fået for at styrke jer, ikke for at straffe jer—og jeg er ikke bange for at gøre det, hvis det bliver nødvendigt. Men jeg ønsker ikke, at det skal se ud, som om jeg er ude på at skræmme jer i mine breve.

Read full chapter