Add parallel Print Page Options

18 Les Philistins firent une invasion dans les villes de la plaine et du midi de Juda; ils prirent Beth-Schémesch, Ajalon, Guedéroth, Soco et les villes de son ressort, Thimna et les villes de son ressort, Guimzo et les villes de son ressort, et ils s’y établirent. 19 Car l’Eternel humilia Juda, à cause d’Achaz, roi d’Israël, qui avait jeté le désordre dans Juda et commis des péchés contre l’Eternel. 20 Tilgath-Pilnéser, roi d’Assyrie, vint contre lui, le traita en ennemi, et ne le soutint pas.

Read full chapter

18 A la même époque, les Philistins[a] firent une incursion dans les villes du Bas-Pays occidental et du Néguev qui appartenaient à Juda. Ils s’emparèrent de Beth-Shémesh, Ayalôn, Guedéroth, Soko, Timna et Guimzo, ainsi que des localités dépendant de ces trois dernières villes, puis ils s’y établirent. 19 Cela arriva car l’Eternel humiliait le royaume de Juda à cause d’Ahaz, le roi d’Israël, qui avait relâché tout frein dans son royaume et s’était révolté contre l’Eternel. 20 Au lieu de lui venir en aide, Tiglath-Piléser[b], le roi d’Assyrie, vint attaquer Ahaz et le traita en adversaire.

Read full chapter

Footnotes

  1. 28.18 Soumis par Ozias (26.6-7).
  2. 28.20 Voir note 1 Ch 5.6.

18 while the Philistines(A) had raided towns in the foothills and in the Negev of Judah. They captured and occupied Beth Shemesh, Aijalon(B) and Gederoth,(C) as well as Soko,(D) Timnah(E) and Gimzo, with their surrounding villages. 19 The Lord had humbled Judah because of Ahaz king of Israel,[a] for he had promoted wickedness in Judah and had been most unfaithful(F) to the Lord. 20 Tiglath-Pileser[b](G) king of Assyria(H) came to him, but he gave him trouble(I) instead of help.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 28:19 That is, Judah, as frequently in 2 Chronicles
  2. 2 Chronicles 28:20 Hebrew Tilgath-Pilneser, a variant of Tiglath-Pileser