Add parallel Print Page Options

14 [a]Abijah lay down in death with his ancestors and was buried in the City of David. His son Asa succeeded him as king. In Asa’s time the land had peace for ten years.

King Asa of Judah(A)

Asa did what Yahweh his Elohim considered good and right.

He got rid of the altars of foreign gods, broke down the sacred stones, and cut down the poles dedicated to the goddess Asherah. He told the people of Judah to dedicate their lives to serving Yahweh Elohim of their ancestors and follow his teachings and commands. He got rid of the illegal places of worship and the altars for incense in all the cities of Judah. The kingdom was at peace during his reign.

He built fortified cities in Judah because the land had peace. There was no war during those years because Yahweh gave him a time of peace. So Asa told Judah, “Let’s build these cities and make walls around them with towers and doors that can be barred. The country is still ours because we have dedicated our lives to serving Yahweh our Elohim. We have dedicated our lives to him, and he has surrounded us with peace.” So they built the cities, and everything went well.

Asa had an army of 300,000 Judeans who were armed with large shields and spears and 280,000 Benjaminites who were armed with small shields and bows. All of these men were good fighting men.

Then Zerah from Sudan came with 1,000,000 men and 300 chariots to attack Asa. Zerah got as far as Mareshah. 10 Asa went to confront him, and the two armies set up their battle lines in the Zephathah Valley at Mareshah.

11 Asa called on Yahweh his Elohim. He said, “Yahweh, there is no one except you who can help those who are not strong so that they can fight against a large army. Help us, Yahweh our Elohim, because we are depending on you. In your name we go against this large crowd. You are Yahweh our Elohim. Don’t let anyone successfully oppose you.”

12 Yahweh attacked the Sudanese army in front of Asa and Judah. The Sudanese army fled. 13 Asa and his troops pursued them as far as Gerar. Many of the Sudanese died in battle. As a result, the Sudanese army couldn’t fight again. It was crushed in front of Yahweh and his army. Yahweh’s army captured a lot of goods. 14 It attacked all the cities around Gerar because the cities were afraid of Yahweh. The army looted all the cities because there were many things to take. 15 It also attacked those who were letting their cattle graze and captured many sheep and camels. Then it returned to Jerusalem.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 14:1 2 Chronicles 14:1–15 in English Bibles is 2 Chronicles 13:23–14:14 in the Hebrew Bible.

亞撒作猶大王(A)

14 亞比雅和他的列祖同睡,埋葬在大衛城裡,他的兒子亞撒接續他作王。亞撒在世的日子,國中太平了十年。(本節在《馬索拉文本》為13:23)

亞撒行耶和華他的 神看為善為正的事。(本節在《馬索拉文本》為14:1) 他除掉外族人的祭壇和邱壇,打斷神柱,砍下亞舍拉, 吩咐猶大人尋求耶和華他們列祖的 神,遵行他的律法和誡命。 他又在猶大各城中,除掉邱壇和香壇。那時全國在他的統治下享受太平。 他又在猶大建造了幾座設防城,因為國中太平,多年沒有戰爭,耶和華使他享受安寧。 他對猶大人說:“我們要建造這些城,在四周築牆,建造城樓,安設城門,製作門閂。這地還屬於我們,是因為我們尋求耶和華我們的 神;我們既然尋求他,他就使我們四境平安。”於是他們興工建造,事事順利。 亞撒的軍隊,拿大盾牌和矛槍的猶大人,共有三十萬;拿小盾牌和拉弓的便雅憫人,共有二十八萬;他們都是英勇的戰士。

亞撒戰勝古實人謝拉

那時有古實人謝拉率領一百萬軍隊,戰車三百輛,前來攻打猶大人;他來到了瑪利沙。 10 於是亞撒出去迎戰;他們就在瑪利沙的洗法谷列陣相對。 11 亞撒呼求耶和華他的 神說:“耶和華啊,強弱懸殊,除你以外沒有別的幫助。耶和華我們的 神啊,求你幫助我們。因為我們倚靠你,奉你的名去對抗這大軍。耶和華啊,你是我們的 神,不要讓人勝過你。” 12 於是耶和華在亞撒和猶大人面前,使古實人大敗,古實人就逃跑。 13 亞撒和跟隨他的人民追趕他們,直到基拉耳;古實人被殺的很多,不能恢復強盛;因為他們在耶和華和他的軍隊面前被擊潰了;猶大人奪取了極多戰利品。 14 他們又攻擊基拉耳周圍的一切城市,因為各城的人都懼怕耶和華。猶大人又把各城洗掠一空,因為城中的財物甚多。 15 他們又毀壞了牲畜的棚,牽走了很多的羊和駱駝,然後回耶路撒冷去了。

14 [a]And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. Asa his son succeeded him as king, and in his days the country was at peace for ten years.

Asa King of Judah(A)

Asa did what was good and right in the eyes of the Lord his God.(B) He removed the foreign altars(C) and the high places, smashed the sacred stones(D) and cut down the Asherah poles.[b](E) He commanded Judah to seek the Lord,(F) the God of their ancestors, and to obey his laws and commands. He removed the high places(G) and incense altars(H) in every town in Judah, and the kingdom was at peace under him. He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No one was at war with him during those years, for the Lord gave him rest.(I)

“Let us build up these towns,” he said to Judah, “and put walls around them, with towers, gates and bars. The land is still ours, because we have sought the Lord our God; we sought him and he has given us rest(J) on every side.” So they built and prospered.

Asa had an army of three hundred thousand(K) men from Judah, equipped with large shields and with spears, and two hundred and eighty thousand from Benjamin, armed with small shields and with bows. All these were brave fighting men.

Zerah the Cushite(L) marched out against them with an army of thousands upon thousands and three hundred chariots, and came as far as Mareshah.(M) 10 Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah.

11 Then Asa called(N) to the Lord his God and said, “Lord, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us,(O) Lord our God, for we rely(P) on you, and in your name(Q) we have come against this vast army. Lord, you are our God; do not let mere mortals prevail(R) against you.”

12 The Lord struck down(S) the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled, 13 and Asa and his army pursued them as far as Gerar.(T) Such a great number of Cushites fell that they could not recover; they were crushed(U) before the Lord and his forces. The men of Judah carried off a large amount of plunder.(V) 14 They destroyed all the villages around Gerar, for the terror(W) of the Lord had fallen on them. They looted all these villages, since there was much plunder there. 15 They also attacked the camps of the herders and carried off droves of sheep and goats and camels. Then they returned to Jerusalem.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 14:1 In Hebrew texts 14:1 is numbered 13:23, and 14:2-15 is numbered 14:1-14.
  2. 2 Chronicles 14:3 That is, wooden symbols of the goddess Asherah; here and elsewhere in 2 Chronicles