2 Chronicles 1
Expanded Bible
Solomon Asks for Wisdom(A)
1 Solomon, David’s son, ·became a powerful king [solidified/secured/established his kingdom/royal authority; L strengthened himself over his kingdom], because the Lord his God was with him and ·made him very great [exalted/magnified/empowered him].
2 Solomon spoke to all the people of Israel—the ·commanders [officers] of thousands of men and of hundreds of men, the judges, every leader in all Israel, and the ·leaders [L heads] of the ·families [clans]. 3 Then Solomon and all the ·people [assembly] with him went to the ·place of worship [L high place] at the town of Gibeon. God’s ·Meeting Tent [Tabernacle], which Moses the Lord’s servant had made in the ·desert [wilderness], was there. 4 David had brought the Ark of God from Kiriath Jearim to Jerusalem, where he had ·made [prepared] a place for it and had set up a tent for it [1 Sam. 6:1–15]. 5 But the bronze altar that Bezalel son of Uri, who was the son of Hur, had made was in Gibeon in front of the ·Holy Tent [Tabernacle]. So Solomon and the ·people [assembly] worshiped there. 6 Solomon went up to the bronze altar ·in the presence of [before] the Lord at the ·Meeting Tent [Tabernacle] and ·offered [sacrificed] a thousand burnt offerings on it.
7 That night God appeared to Solomon and said to him, “Ask for whatever you want me to give you.”
8 Solomon answered, “You have ·been very kind [shown/demonstrated loyalty/unfailing love] to my father David, and you have made me king in his place. 9 Now, Lord God, ·may your promise to my father David come true [or your promise to my father David has been fulfilled]. You have made me king of a ·people [nation] ·who are as many [as numerous] as the dust of the earth [Gen. 1:16]. 10 Now give me wisdom and knowledge so I can lead these people, ·because no one can rule them without your help [for who can rule/govern this great people/nation of yours?].”
11 God said to Solomon, “You have not asked for wealth or riches or ·honor [fame], or for the ·death of your enemies [L life of those who hate you], or for a long life. ·But since [Because] you have asked for wisdom and knowledge to ·lead [rule; govern] my people, over whom I have made you king, 12 I will give you wisdom and knowledge. I will also give you more wealth, riches, and ·honor [fame] than any king who has lived before you or any who will live after you.”
13 Then Solomon left the ·place of worship [L high place], the ·Meeting Tent [Tabernacle], at Gibeon and went back to Jerusalem. There King Solomon ·ruled [reigned] over Israel.
Solomon’s Wealth(B)
14 Solomon ·had [gathered; amassed; accumulated] fourteen hundred chariots and twelve thousand horses. He kept some in ·special cities for the chariots [chariot cities], and others he kept with him in Jerusalem. 15 In Jerusalem Solomon made silver and gold as ·plentiful [common] as stones and cedar trees as ·plentiful [common] as the ·fig [sycamore-fig] trees on the ·western hills [L Shephelah]. 16 He imported horses from Egypt and ·Kue [Cilicia; C present-day southern Turkey]; his traders bought them in ·Kue [Cilicia] for the ·prevailing [usual; standard] price. 17 They imported chariots from Egypt for ·about fifteen pounds [L six hundred shekels] of silver apiece, and horses cost ·nearly four pounds of silver [L one hundred fifty] apiece. Then they ·sold [exported] the horses and chariots to all the kings of the Hittites and the Arameans.
2 Krönikeboken 1
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Salomo ber Gud om vishet
1 Kung Davids son Salomo hade nu etablerat sig som suverän härskare över Israel, och Herren, hans Gud, hade gjort honom mycket mäktig.
2-3 Han kallade samman alla officerare i armén, alla domare och alla andra ledare. De gick till det gamla tabernaklet, det tält som Mose hade gjort i öknen, och som nu fanns uppe på höjden i Gibeon.
4 Det fanns ett senare iordningställt tält i Jerusalem, som kung David låtit bygga åt Guds ark när han flyttade den från Kirjat-Jearim.
5-6 Men kopparaltaret, som var gjort av Besalel, Uris son och Hurs sonson, stod fortfarande framför det gamla tabernaklet. Nu samlades Salomo och alla de inbjudna framför altaret, och där offrade han 1.000 brännoffer till Herren.
7 Den natten uppenbarade sig Gud för Salomo och sa: Be mig om vad du vill, så ska du få det!
8 Salomo svarade: Gud, du har varit så god och barmhärtig mot min far David, och nu har du gett mig riket.
9 Du har redan infriat ditt löfte till min far David och har gjort mig till kung över ett folk som består av lika många människor som jorden är full av gruskorn!
10 Men ge mig nu vishet och kunskap, så att jag kan regera över dem på rätt sätt, för vem kan av sig själv styra en så stor nation som denna?
11 Gud svarade: Därför att din största önskan är att hjälpa mitt folk, och därför att du inte har bett om personlig rikedom och ära eller ett långt liv, och inte heller bett mig om att förbanna dina fiender, utan om vishet och kunskap för att rätt kunna leda mitt folk -
12 ja, därför ska jag ge dig den vishet och kunskap som du har bett om. Men jag ska också ge dig mer rikedom och ära än någon kung någonsin haft före dig! Och det kommer aldrig mer att finnas en mäktigare kung i hela världen!
13 Sedan lämnade Salomo Herrens tält, gick tillbaka ner från höjden och återvände till Jerusalem för att regera över Israel.
14 Han byggde upp ett stort försvar med 1.400 vagnar och 12.000 ridhästar och förlade styrkorna dels i de städer där vagnarna fanns uppställda, dels i Jerusalem, nära kungen själv.
15 Under Salomos regering var silver och guld lika vanligt i Jerusalem som sten. Dyrbart cederträ användes som om det var billigt mullbärsfikonträ.
16 Salomos hästar köptes i Egypten.
17 Därifrån kunde man få en vagn för 600 siklar silver och en häst för 150 siklar. Många av dessa såldes sedan vidare till kungarna i Aram och till hetiternas kungar.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica