2 Фессалоникийцам 2
Священное Писание (Восточный Перевод)
О человеке зла
2 Что касается прихода нашего Повелителя Исы Масиха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья, 2 не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что день Вечного Повелителя уже пришёл. 3 Смотрите, чтобы вас никто не ввёл в заблуждение никаким образом: день этот не придёт до тех пор, пока не произойдёт великое отступление от Всевышнего и не откроется человек зла[a], осуждённый на погибель. 4 Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займёт место в храме Всевышнего[b] и будет выдавать себя за Него.[c]
5 Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом? 6 Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время. 7 Тайные силы зла уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока ещё сдерживает их.[d] 8 Тогда человек зла проявит себя. Но Повелитель Иса истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.[e] 9 Приход человека зла – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса 10 и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение[f]. 11 Потому и посылает Всевышний таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи, 12 для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.
Слова ободрения
13 Нам следует всегда благодарить Всевышнего за вас, братья, любимые Повелителем, потому что Он ещё от начала избрал вас[g] ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину. 14 Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Повелителя Исы Масиха. 15 Поэтому, братья, стойте твёрдо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме.
16 Пусть Сам наш Повелитель Иса Масих и Всевышний, Небесный Отец наш, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду, 17 утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.
Footnotes
- 2:3 Человек зла, или противник Масиха, на Востоке известен также под именем Даджжал.
- 2:4 Храм Всевышнего – вероятно, здесь говорится о восстановленном в будущем храме в Иерусалиме.
- 2:4 См. Ис. 14:13-14; Езек. 28:2; Дан. 9:26-27; 11:36-37.
- 2:7 Тот, кто сдерживает – не вполне ясно кто или что здесь имеется в виду. Возможно, здесь говорится о Святом Духе, Который, действуя через общину верующих в Ису Масиха, удерживает силы зла и приход врага Масиха.
- 2:8 Ср. Аюб 4:9; Ис. 11:4.
- 2:10 Спасение – спасение от пламени ада (см. Иуда 1:23), от гнева Всевышнего и Его судов (см. Рим. 5:9), от суетной жизни (см. 1 Пет. 1:18), от греха (см. Мат. 1:21) и от дьявола (см. 2 Тим. 2:26).
- 2:13 Или: «потому что Он избрал вас быть первыми плодами». См. сноску на Якуб 1:18.
2-е Фессалоникийцам 2
New Russian Translation
Великое отступление, человек зла и возвращение Иисуса Христа
2 Что касается прихода нашего Господа Иисуса Христа и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья, 2 не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что День Господень уже пришел. 3 Смотрите, чтобы вас никто не ввел в заблуждение никаким образом: День этот не придет до тех пор, пока не произойдет отступление от Бога и не откроется человек беззакония, осужденный на погибель. 4 Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займет место в храме Божьем[a] и будет выдавать себя за Бога[b].
5 Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом? 6 Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время. 7 Тайная сила беззакония уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока еще ее сдерживает[c]. 8 Тогда беззаконник проявит себя. Но Господь Иисус истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия[d]. 9 Приход беззаконника – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса 10 и совершая всякие злостные обманы, которым с легкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через нее спасение. 11 Потому и посылает Бог таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи, 12 для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и одобрил неправду.
Слова ободрения
13 Нам следует всегда благодарить Бога за вас, братья, любимые Господом, потому что Он еще от начала избрал вас[e] ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину. 14 Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Господа Иисуса Христа. 15 Поэтому, братья, стойте твердо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме.
16 Пусть Сам наш Господь Иисус Христос и Бог Отец наш, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду, 17 утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.
Footnotes
- 2:4 Храм Божий – возможно, здесь говорится о восстановленном в будущем храме в Иерусалиме.
- 2:4 См. Ис. 14:13-14; Иез. 28:2; Дан. 9:26-27; 11:36-37.
- 2:7 Тот, кто сдерживает – не вполне ясно кто или что здесь имеется в виду. Возможно, здесь говорится о Святом Духе, Который, действуя через церковь Иисуса Христа, удерживает силы зла и приход антихриста.
- 2:8 Ср. Иов 4:9; Ис. 11:4.
- 2:13 Или: «потому что Он избрал вас быть первыми плодами». См. сноску на Иак. 1:18.
2 Thesszalonika 2
Hungarian New Translation
Az Úr eljövetelét megelőzi a törvénytipró
2 Ami pedig a mi Urunk Jézus Krisztus eljövetelét és a hozzá való gyülekezésünket illeti, arra kérünk titeket, testvéreim,
2 hogy ne veszítsétek el egyhamar józanságotokat, és ne rémítsen meg benneteket sem valamely lélektől származó kijelentés, sem a mi nevünkben elhangzó megnyilatkozás, sem valamiféle nekünk tulajdonított levél, mintha az Úr napja már közvetlenül itt volna.
3 Senki semmiféle módon ne vezessen félre titeket. Mert az Úr napját megelőzi a hittől való elszakadás, amikor megjelenik a törvénytipró, a kárhozat fia.
4 Ez majd ellene támad, és fölébe emeli magát mindennek, amit istennek vagy szentnek mondanak, úgyhogy beül az Isten templomába is, azt állítva magáról, hogy ő isten.
5 Nem emlékeztek rá, hogy még amikor nálatok voltam, megmondtam nektek mindezt?
6 És azt is tudjátok, hogy mi tartja vissza most még, hogy csak a maga idejében jelenjék meg.
7 A törvénytiprás titokban már folyik, csakhogy annak, aki azt most még visszatartja, el kell tűnnie az útból.
8 És akkor jelenik meg nyíltan a törvénytipró, akit az Úr Jézus meg fog ölni szájának leheletével, és meg fog semmisíteni eljövetelének fenségével.
9 Mert ennek a törvénytiprónak az eljövetele a Sátán munkája a hazugság minden hatalmával, jelével és csodájával;
10 és a gonoszság mindenféle csalásával azok számára, akik elvesznek, akik nem szerették az igazságot, hogy általa üdvözüljenek.
11 Ezért szolgáltatja ki őket Isten a tévelygés hatalmának, hogy higgyenek a hazugságnak,
12 hogy ezáltal mindazok elvegyék ítéletüket, akik nem hittek az igazságnak, hanem a hamisságban gyönyörködtek.
Állhatatosságra való buzdítás
13 Mi pedig hálával tartozunk az Istennek mindenkor értetek, testvéreim, akiket szeret az Úr, mert kiválasztott titeket az Isten kezdettől fogva az üdvösségre, a Lélek megszentelő munkája és az igazságba vetett hit által.
14 Erre hívott el titeket a mi evangéliumunk által, hogy így részesüljetek a mi Urunk Jézus Krisztus dicsőségében.
15 Ezért tehát, testvéreim, álljatok szilárdan, és ragaszkodjatok azokhoz a hagyományokhoz, amelyeket akár beszédünkből, akár levelünkből tanultatok.
16 Maga pedig a mi Urunk Jézus Krisztus és az Isten, a mi Atyánk, aki szeretett minket, és kegyelméből örök vigasztalással és jó reménységgel ajándékozott meg,
17 vigasztalja meg a ti szíveteket, és erősítsen meg titeket minden jó cselekedetben és beszédben.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1975, 1990 Hungarian Bible Society