Treasure in Jars of Clay

But we have this treasure in (A)jars of clay, (B)to show that the surpassing power belongs to God and not to us. We are (C)afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; persecuted, but (D)not forsaken; (E)struck down, but not destroyed; 10 (F)always carrying in the body the death of Jesus, (G)so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies. 11 For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. 12 So (H)death is at work in us, but life in you.

13 Since we have (I)the same spirit of faith according to what has been written, (J)“I believed, and so I spoke,” we also believe, and so we also speak, 14 knowing that (K)he who raised the Lord Jesus (L)will raise us also with Jesus and (M)bring us with you into his presence. 15 For (N)it is all for your sake, so that as (O)grace extends to more and more people it may increase thanksgiving, (P)to the glory of God.

16 So we do not lose heart. (Q)Though our outer self[a] is wasting away, (R)our inner self (S)is being renewed day by day. 17 For (T)this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison, 18 (U)as we look not to the things that are seen but to the things that are unseen. For the things that are seen are transient, but the things that are unseen are eternal.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 4:16 Greek man

But we have this treasure in jars of clay(A) to show that this all-surpassing power is from God(B) and not from us. We are hard pressed on every side,(C) but not crushed; perplexed,(D) but not in despair; persecuted,(E) but not abandoned;(F) struck down, but not destroyed.(G) 10 We always carry around in our body the death of Jesus,(H) so that the life of Jesus may also be revealed in our body.(I) 11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake,(J) so that his life may also be revealed in our mortal body. 12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.(K)

13 It is written: “I believed; therefore I have spoken.”[a](L) Since we have that same spirit of[b] faith,(M) we also believe and therefore speak, 14 because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead(N) will also raise us with Jesus(O) and present us with you to himself.(P) 15 All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving(Q) to overflow to the glory of God.

16 Therefore we do not lose heart.(R) Though outwardly we are wasting away, yet inwardly(S) we are being renewed(T) day by day. 17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.(U) 18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen,(V) since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 4:13 Psalm 116:10 (see Septuagint)
  2. 2 Corinthians 4:13 Or Spirit-given

But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.

We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;

Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;

10 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

11 For we which live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

12 So then death worketh in us, but life in you.

13 We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

14 Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.

15 For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.

16 For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

17 For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;

18 While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.

Read full chapter

Future Glory

18 For I consider that the sufferings of this present time (A)are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. 19 For the creation waits with eager longing for (B)the revealing of the sons of God. 20 For the creation (C)was subjected to futility, not willingly, but (D)because of him who subjected it, in hope 21 that (E)the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God. 22 For we know that (F)the whole creation (G)has been groaning together in the pains of childbirth until now. 23 And not only the creation, but we ourselves, who have (H)the firstfruits of the Spirit, (I)groan inwardly as (J)we wait eagerly for adoption as sons, (K)the redemption of our bodies. 24 For (L)in this hope we were saved. Now (M)hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees? 25 But if we hope for what we do not see, we (N)wait for it with patience.

Read full chapter

Present Suffering and Future Glory

18 I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.(A) 19 For the creation waits in eager expectation for the children of God(B) to be revealed. 20 For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it,(C) in hope 21 that[a] the creation itself will be liberated from its bondage to decay(D) and brought into the freedom and glory of the children of God.(E)

22 We know that the whole creation has been groaning(F) as in the pains of childbirth right up to the present time. 23 Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit,(G) groan(H) inwardly as we wait eagerly(I) for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.(J) 24 For in this hope we were saved.(K) But hope that is seen is no hope at all.(L) Who hopes for what they already have? 25 But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:21 Or subjected it in hope. 21 For

18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.

19 For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.

20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,

21 Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.

23 And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

24 For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

25 But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.

Read full chapter