Print Page Options

14 For you became imitators, brothers and sisters,[a] of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffered the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 2:14 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

14 For you, brothers and sisters, became imitators(A) of God’s churches in Judea,(B) which are in Christ Jesus: You suffered from your own people(C) the same things those churches suffered from the Jews

Read full chapter

14 For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:

Read full chapter

14 For you, brethren, became imitators (A)of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus. For (B)you also suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Judeans,

Read full chapter

14 For you, brothers, (A)became imitators of (B)the churches of God in Christ Jesus that are in Judea. For (C)you suffered the same things from your own countrymen (D)as they did from the Jews,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 2:14 The Greek word Ioudaioi can refer to Jewish religious leaders, and others under their influence, who opposed the Christian faith in that time