1 Samuel 21:1-9
New English Translation
21 1 (21:2) David went to Ahimelech the priest in Nob. Ahimelech was shaking with fear when he met[a] David, and said to him, “Why are you by yourself with no one accompanying you?” 2 David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’[b] I have told my soldiers[c] to wait at a certain place.[d] 3 Now what do you have at your disposal?[e] Give me five loaves of bread, or whatever can be found.”
4 The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers[f] have abstained from relations with women.”[g] 5 David said to the priest, “Certainly women have been kept away from us, just as on previous occasions when I have set out. The soldiers’[h] equipment[i] is holy, even on an ordinary journey. How much more so will they be holy today, along with their equipment!”
6 So the priest gave him holy bread, for there was no bread there other than the Bread of the Presence. It had been removed from before the Lord in order to replace it with hot bread on the day it had been taken away. 7 (One of Saul’s servants was there that day, detained before the Lord. His name was Doeg the Edomite, who was in charge of Saul’s shepherds.) 8 David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”
David Goes to Gath
9 The priest replied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you struck down in the valley of Elah, is wrapped in a garment behind the ephod. If you wish, take it for yourself. Other than that one, there’s no sword here.” David said, “There’s nothing like it. Give it to me.”
Read full chapterFootnotes
- 1 Samuel 21:1 tn Heb “trembled to meet.”
- 1 Samuel 21:2 tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.”
- 1 Samuel 21:2 tn Heb “servants.”
- 1 Samuel 21:2 tn The Hebrew expression here refers to a particular, but unnamed, place. It occurs in the OT only here, in 2 Kgs 6:8, and in Ruth 4:1, where Boaz uses it to refer to Naomi’s unnamed kinsman-redeemer. A contracted form of the expression appears in Dan 8:13.
- 1 Samuel 21:3 tn Heb “under your hand.”
- 1 Samuel 21:4 tn Heb “servants.”
- 1 Samuel 21:4 tn Heb “have kept themselves from women” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “haven’t had sexual relations recently”; NLT “have not slept with any women recently.” sn Temporary sexual abstinence was part of the requirements of a war campaign (Deut 23:9-14), since God was pictured as coming among the camp (compare the abstinence in Exod 19:15). Besides David’s claim that it was standard practice for he and his men, it is also evident through the account of Uriah (2 Sam 11:11-12).
- 1 Samuel 21:5 tn Heb “servants’.”
- 1 Samuel 21:5 tn Or “things”; or “weapons”; Heb “vessels,” which some understand as a reference to the soldiers’ bodies (so NIV).
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.