1-я Царств 5
New Russian Translation
Ковчег у филистимлян
5 Захватив ковчег Бога, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод. 2 Затем они внесли ковчег в храм Дагона[a] и поставили около Дагона. 3 Когда жители Ашдода встали на другой день рано утром, Дагон, упавший лицом на землю, лежал перед ковчегом Господа! Они подняли Дагона и вернули на прежнее место. 4 Но на следующее утро, когда они встали, Дагон опять лежал лицом на земле, перед ковчегом Господа! Его голова и руки были отломаны и валялись на пороге, целым осталось лишь туловище. 5 Вот почему до сегодняшнего дня ни жрецы Дагона, ни входящие в его храм в Ашдоде не наступают на порог, где он лежал.
6 Господь сурово наказал жителей Ашдода и его окрестностей[b], наслав на них опустошение[c] и поразив их наростами[d]. 7 Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали:
– Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен.
8 Они созвали всех филистимских правителей и спросили их:
– Что нам делать с ковчегом израильского Бога?
Жители Гата ответили:
– Пусть ковчег израильского Бога переправится в Гат.
И переправили ковчег Бога Израиля. 9 Но после того, как они переправили его в Гат, рука Господа обратилась и против этого города, приведя его в великий ужас. Он поразил жителей города, молодых и старых, наростами. 10 И они отослали ковчег Бога в Экрон. Когда ковчег Бога вносили в Экрон, жители кричали:
– Ковчег израильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!
11 Они созвали всех филистимских правителей и сказали:
– Отошлите ковчег израильского Бога! Пусть он вернется на свое место, иначе он[e] умертвит нас и наш народ.
Смерть наполнила тот город ужасом. Божий гнев на него был очень страшен. 12 Те, кто не умер, были поражены наростами, и вопль города доходил до небес.
Footnotes
- 5:2 Дагон – главный бог филистимлян, возможно, бог грозы или растительности.
- 5:6 Букв.: «Рука Господа … была тяжела». Также в ст. 7, 11.
- 5:6 Или: «Он устрашил».
- 5:6 В некоторых древних переводах присутствуют слова: «и мыши появились в их земле, и смерть с опустошением были по всему городу».
- 5:11 Или: «Он».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.