1 Timothy 1:12-20
New American Bible (Revised Edition)
12 I am grateful to him who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me trustworthy in appointing me to the ministry.(A) 13 I was once a blasphemer and a persecutor and an arrogant man, but I have been mercifully treated because I acted out of ignorance in my unbelief.(B) 14 Indeed, the grace of our Lord has been abundant, along with the faith and love that are in Christ Jesus.(C) 15 This saying is trustworthy[a] and deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners. Of these I am the foremost.(D) 16 But for that reason I was mercifully treated, so that in me, as the foremost, Christ Jesus might display all his patience as an example for those who would come to believe in him for everlasting life. 17 To the king of ages,[b] incorruptible, invisible, the only God, honor and glory forever and ever. Amen.(E)
Responsibility of Timothy.[c] 18 I entrust this charge to you, Timothy, my child, in accordance with the prophetic words once spoken about you.[d] Through them may you fight a good fight(F) 19 by having faith and a good conscience. Some, by rejecting conscience, have made a shipwreck of their faith,(G) 20 among them Hymenaeus[e] and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.(H)
Read full chapterFootnotes
- 1:15 This saying is trustworthy: this phrase regularly introduces in the Pastorals a basic truth of early Christian faith; cf. 1 Tm 3:1; 4:9; 2 Tm 2:11; Ti 3:8.
- 1:17 King of ages: through Semitic influence, the Greek expression could mean “everlasting king”; it could also mean “king of the universe.”
- 1:18–20 Timothy is to be mindful of his calling, which is here compared to the way Barnabas and Saul were designated by Christ as prophets for missionary service; cf. Acts 13:1–3. Such is probably the sense of the allusion to the prophetic words (1 Tm 1:18). His task is not to yield, whether in doctrine or in conduct, to erroneous opinions, taking warning from what has already happened at Ephesus in the case of Hymenaeus and Alexander (1 Tm 1:19–20).
- 1:18 The prophetic words once spoken about you: the Greek may also be translated, “the prophecies that led (me) to you.” It probably refers to testimonies given by charismatic figures in the Christian communities. Fight a good fight: this translation preserves the play on words in Greek. The Greek terms imply a lengthy engagement in battle and might well be translated “wage a good campaign.”
- 1:20 Hymenaeus: mentioned in 2 Tm 2:17 as saying that the resurrection has already taken place (in baptism). Alexander: probably the Alexander mentioned in 2 Tm 4:14 as the coppersmith who “did me a great deal of harm.” Whom I have handed over to Satan: the same terms are used in the condemnation of the incestuous man in 1 Cor 5:5.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.