Add parallel Print Page Options

Peringatan terhadap nabi-nabi palsu

Saudara-saudariku yang terkasih, sekarang banyak orang di dunia ini yang mengaku berbicara bagi Allah. Janganlah percaya kepada orang yang mengatakan bahwa mereka mempunyai Roh Allah. Kamu harus menguji mereka untuk mengetahui apakah roh itu berasal dari Allah. Beginilah cara kamu mengenali Roh Allah: jika Roh itu mengaku bahwa Yesus adalah Kristus yang datang ke dunia dan menjadi manusia. Roh itu adalah dari Allah. Tetapi setiap roh yang menolak untuk mengatakan hal itu tentang Yesus, roh itu bukanlah dari Allah. Ini adalah roh dari musuh Kristus. Kamu semua sudah mendengar bahwa musuh Kristus sedang datang, dan sekarang ia sudah ada di dunia.

Anak-anakku, kalian adalah milik Allah, dan kamu sudah mengalahkan nabi-nabi palsu itu. Sebab, Roh yang ada di dalam kamu lebih besar daripada roh mana pun yang ada di dunia. Mereka berasal dari dunia. Karena itu, apa yang mereka katakan adalah tentang hal-hal duniawi dan dunia mendengarkan perkataan mereka. Tetapi kita ini dari Allah. Maka orang yang mengenal Allah akan mendengarkan kita. Tetapi orang yang tidak mengenal Allah tidak akan mendengarkan kita. Begitulah cara kita membedakan Roh yang benar dan roh yang salah.

Kasih berasal dari Allah

Saudara-saudariku yang terkasih, marilah kita saling mengasihi, sebab kasih berasal dari Allah. Setiap orang yang mengasihi telah menjadi anak Allah dan mengenal Allah. Orang yang tidak mengasihi, tidak mengenal Allah karena Allah adalah kasih. Beginilah kasih Allah dinyatakan di dalam kita: Ia mengutus Anak-Nya yang tunggal ke dalam dunia ini untuk memberi kita hidup melalui Dia. 10 Kasih yang benar adalah kasih Allah kepada kita, bukan kasih kita kepada Allah. Ia mengutus Anak-Nya untuk menjadi korban pengampunan bagi dosa-dosa kita.

11 Saudara-saudariku yang terkasih, jika Allah begitu mengasihi kita, kita juga harus saling mengasihi. 12 Tidak ada orang yang pernah melihat Allah. Tetapi jika kita saling mengasihi, Allah hidup di dalam kita dan kasih-Nya menjadi sempurna di dalam kita.

13 Kita tahu bahwa kita hidup di dalam Allah dan Allah hidup di dalam kita. Kita tahu hal itu karena Allah sudah memberikan Roh-Nya kepada kita. 14 Kita sudah melihat bahwa Bapa mengutus anak-Nya menjadi Juru Selamat dunia. Itulah yang kami beritakan kepada semua orang. 15 Siapa saja yang mengaku, “Aku percaya bahwa Yesus adalah Anak Allah,” adalah orang yang hidup di dalam Allah, dan Allah hidup di dalam dia. 16 Jadi, kita tahu kasih yang Allah berikan kepada kita, dan kita percaya kasih itu.

Allah adalah kasih. Siapa yang hidup dalam kasih, ia hidup di dalam Allah, dan Allah di dalam dia. 17 Kasih menjadi sempurna di dalam kita sehingga kita tidak perlu takut pada hari penghakiman, karena di dunia ini kita sama seperti Yesus.[a] 18 Di mana kasih Allah ada, di situ tidak ada ketakutan, karena kasih Allah yang sempurna mengusir ketakutan. Jika kita takut, ini karena kita takut akan penghukuman kita, dan ini membuktikan bahwa kita belum mengalami kasih-Nya yang sempurna.

19 Kita mengasihi karena Allah yang pertama mengasihi kita. 20 Jika kita berkata kita mengasihi Allah, tetapi membenci saudara-saudarinya dalam keluarga Allah, kita adalah pembohong. Kalau kita tidak bisa mengasihi orang yang bisa kita lihat, bagaimana mungkin kita bisa mengasihi Allah yang tidak dapat dilihat? 21 Allah memberikan perintah ini kepada kita: jika kita mengasihi Allah, maka kita juga harus mengasihi mereka sebagai saudara dan saudari seiman.

Footnotes

  1. 4:17 Yesus Secara harfiah, “Dia itu”.

On Denying the Incarnation

Dear friends,(A) do not believe every spirit,(B) but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.(C) This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh(D) is from God,(E) but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist,(F) which you have heard is coming and even now is already in the world.(G)

You, dear children,(H) are from God and have overcome them,(I) because the one who is in you(J) is greater than the one who is in the world.(K) They are from the world(L) and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them. We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us.(M) This is how we recognize the Spirit[a] of truth(N) and the spirit of falsehood.(O)

God’s Love and Ours

Dear friends, let us love one another,(P) for love comes from God. Everyone who loves has been born of God(Q) and knows God.(R) Whoever does not love does not know God, because God is love.(S) This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son(T) into the world that we might live through him.(U) 10 This is love: not that we loved God, but that he loved us(V) and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.(W) 11 Dear friends,(X) since God so loved us,(Y) we also ought to love one another.(Z) 12 No one has ever seen God;(AA) but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.(AB)

13 This is how we know(AC) that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.(AD) 14 And we have seen and testify(AE) that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.(AF) 15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God,(AG) God lives in them and they in God.(AH) 16 And so we know and rely on the love God has for us.

God is love.(AI) Whoever lives in love lives in God, and God in them.(AJ) 17 This is how love is made complete(AK) among us so that we will have confidence(AL) on the day of judgment:(AM) In this world we are like Jesus. 18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear,(AN) because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

19 We love because he first loved us.(AO) 20 Whoever claims to love God yet hates a brother or sister(AP) is a liar.(AQ) For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen,(AR) cannot love God, whom they have not seen.(AS) 21 And he has given us this command:(AT) Anyone who loves God must also love their brother and sister.(AU)

Footnotes

  1. 1 John 4:6 Or spirit

Test the Spirits

Beloved, (A)do not believe every spirit, but (B)test the spirits to see whether they are from God, for (C)many (D)false prophets (E)have gone out into the world. By this you know the Spirit of God: (F)every spirit that confesses that (G)Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit (H)that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you heard was coming and (I)now is in the world already. Little children, you are from God and have overcome them, for (J)he who is in you is greater than (K)he who is in the world. (L)They are from the world; therefore they speak from the world, and (M)the world listens to them. We are from God. (N)Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know (O)the Spirit of truth and (P)the spirit of error.

God Is Love

Beloved, (Q)let us love one another, for love is from God, and (R)whoever loves has been born of God and knows God. (S)Anyone who does not love does not know God, because (T)God is love. In this the love of God was made manifest among us, that (U)God sent his only Son into the world, so that we might live through him. 10 In this is love, (V)not that we have loved God (W)but that he loved us and sent his Son to be (X)the propitiation for our sins. 11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. 12 (Y)No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and (Z)his love is perfected in us.

13 (AA)By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. 14 And (AB)we have seen and testify that (AC)the Father has sent his Son to be the Savior of (AD)the world. 15 (AE)Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. 16 So (AF)we have come to know and to believe the love that God has for us. (AG)God is love, and (AH)whoever abides in love abides in God, and God abides in him. 17 By this (AI)is love perfected with us, so that (AJ)we may have confidence for the day of judgment, because (AK)as he is so also are we in this world. 18 There is no fear in love, but (AL)perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not (AM)been perfected in love. 19 (AN)We love because he first loved us. 20 (AO)If anyone says, “I love God,” and (AP)hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot[a] love God (AQ)whom he has not seen. 21 And (AR)this commandment we have from him: (AS)whoever loves God must also love his brother.

Footnotes

  1. 1 John 4:20 Some manuscripts how can he