Font Size
提摩太前书 3:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
提摩太前书 3:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 善于管理自己的家,受儿女的敬重和孝顺。 5 一个人要是不懂得管理自己的家,又怎能照顾上帝的教会呢? 6 初信主的人不可做监督,免得他自高自大,遭受魔鬼所受的惩罚。
Read full chapter
提 摩 太 前 書 3:4-6
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
提 摩 太 前 書 3:4-6
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
4 他必须治家有方,他的子女孝顺并尊重他。 5 (如果一个人连自己的家务都不会处理,又怎么能管理好上帝的教会呢?) 6 他不应该是新信徒,免得他骄傲自满,陷魔鬼之覆辙而被定罪。
Read full chapter
1 Timothy 3:4-6
Worldwide English (New Testament)
1 Timothy 3:4-6
Worldwide English (New Testament)
4 He must be a good leader for his own family. His children must obey him and respect him.
5 If a man does not know how to lead his own family, how can he take care of the church of God?
6 A church leader must not be a new believer. If he were a new believer, he might become proud and set himself up like the devil did.
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Worldwide English (New Testament) (WE)
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications