Add parallel Print Page Options

Cristo en el plan de Dios

14 Te escribo estas cosas con la esperanza de ir a verte pronto. 15 Por si me retraso, quiero que sepas cómo debes comportarte en la casa de Dios, es decir, en la Iglesia del Dios viviente, columna y fundamento de la verdad. 16 Grande es, sin lugar a dudas, el misterio de nuestra religión:

Cristo vino al mundo como ser mortal,
el Espíritu dio testimonio de él,
lo contemplaron los ángeles,
fue anunciado a las naciones,
en el mundo le creyeron,
Dios lo recibió en su gloria.

Read full chapter

14 Aunque espero ir pronto a verte, escribo estas instrucciones para que, 15 si me retraso, sepas cómo hay que portarse en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y fundamento de la verdad. 16 No hay duda de que es grande el misterio de nuestra fe:[a]

Él[b] se manifestó como hombre;
    fue justificado por el Espíritu,
visto por los ángeles,
    proclamado entre las naciones,
creído en el mundo,
    recibido en la gloria.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:16 de nuestra fe. Lit. de nuestra devoción.
  2. 3:16 Él. Lit. Quien. Var. Dios.

Reasons for Paul’s Instructions

14 Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that, 15 if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church(A) of the living God,(B) the pillar and foundation of the truth. 16 Beyond all question, the mystery(C) from which true godliness(D) springs is great:

He appeared in the flesh,(E)
    was vindicated by the Spirit,[a]
was seen by angels,
    was preached among the nations,(F)
was believed on in the world,
    was taken up in glory.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 3:16 Or vindicated in spirit