Add parallel Print Page Options

For we know, (A)brothers[a] loved by God, (B)that he has chosen you, because (C)our gospel came to you not only in word, but also in power and (D)in the Holy Spirit and with full (E)conviction. You know (F)what kind of men we proved to be among you for your sake. And (G)you became imitators of us (H)and of the Lord, for (I)you received the word in much affliction, (J)with the (K)joy of the Holy Spirit, so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. For not only has the word of the Lord (L)sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth (M)everywhere, so that we need not say anything. For they themselves report concerning us the kind of (N)reception we had among you, and how (O)you turned to God (P)from idols to serve the living and (Q)true God, 10 and (R)to wait for his Son (S)from heaven, (T)whom he raised from the dead, Jesus (U)who delivers us from (V)the wrath to come.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 1:4 Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church