Add parallel Print Page Options

The Ark Is Carried About. Now the hand of the Lord weighed heavily on the people of Ashdod, ravaging them and afflicting the city and its vicinity with tumors.[a](A) On seeing how matters stood, the people of Ashdod decided, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand weighs heavily on us and Dagon our god.” So they summoned all the Philistine leaders and inquired of them, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” The people of Gath replied, “Let them move the ark of the God of Israel to us.” So they moved the ark of the God of Israel to Gath.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:6 Tumors: the Septuagint adds that mice, suggestive of bubonic plague, infested their fields, thus anticipating the golden mice in 6:4–5. One symptom of bubonic plague is swollen lymph nodes (“tumors”).

The Lord’s hand(A) was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation(B) on them and afflicted them with tumors.[a](C) When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.” So they called together all the rulers(D) of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?”

They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.(E)” So they moved the ark of the God of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:6 Hebrew; Septuagint and Vulgate tumors. And rats appeared in their land, and there was death and destruction throughout the city