Add parallel Print Page Options

David Spares Saul’s Life

24 When Saul had returned from following the Philistines, it was reported to him, saying, “David is in the Wilderness of En Gedi.” Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the rocks of the wild goats.

He came to the sheep pens by the way and a cave was there. And Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the rear of the cave. The men of David said to him, “This is the day of which the Lord said to you, ‘I am giving your enemy into your hand. You may do with him as seems good in your eyes.’ ” Then David arose and secretly cut off the corner of Saul’s robe.

Afterward David’s heart troubled him because he had cut off a corner of Saul’s robe. He said to his men, “The Lord forbid that I should do this thing to my lord, the Lord’s anointed, to stretch out my hand against him. For he is anointed of the Lord.” So David dispersed his men by these words and did not let them rise against Saul. And Saul arose from the cave and went on his way.

David arose afterward and went out from the cave. And he called after Saul saying, “My lord the king!” And when Saul looked behind him, David had bowed down with his face to the ground and paid homage. David said to Saul, “Why do you listen to the words of men saying, ‘David seeks your harm’? 10 This day you have seen with your own eyes that the Lord delivered you today into my hand in the cave. So that some said to kill you, but my eye had compassion on you. And I said, ‘I will not put forth my hand against my lord, for he is anointed of the Lord.’ 11 See, my father! Look at the corner of your robe in my hand. Indeed, I cut off the corner of your robe, but I did not kill you. Observe and see that there is no evil or rebellion in my hand. I have not sinned against you, but you are lying in wait for my life to take it. 12 The Lord will judge between me and you, and the Lord will avenge me on you, but my hand will not be against you. 13 As the proverb of the ancients says, ‘From the wicked comes forth wickedness,’ but my hand will not be against you.

14 “After whom has the king of Israel come out? After whom are you pursuing? After a dead dog? A single flea? 15 May the Lord be judge, and decide between me and you. And may He see and plead my case, and deliver me out of your hand.”

16 When David finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is this your voice, my son David?” And Saul lifted up his voice and wept. 17 And he said to David, “You are more righteous than I. For you have rewarded me with good, while I have rewarded you with evil. 18 And you have shown today that you have dealt well with me, when the Lord delivered me into your hand and you did not kill me. 19 For if a man finds his enemy, will he let him safely go away? Therefore may the Lord reward you well for what you have done for me this day. 20 Now, listen, I know that you will surely be king and that the kingdom of Israel will be established in your hand. 21 Therefore swear to me now by the Lord that you will not cut off my descendants after me and that you will not destroy my name out of my father’s household.”

22 So David swore to Saul and Saul went home. But David and his men went up to the stronghold.

24 Quando Saul ritornò dall'inseguimento dei Filistei, gli riferirono: «Ecco, Davide è nel deserto di En-Ghedi».

Allora Saul prese tremila uomini scelti da tutto Israele e andò a cercare Davide e i suoi uomini di fronte alle rocce delle capre selvatiche.

Arrivato ai recinti di pecore lungo la strada, dove c'era una caverna, Saul vi entrò per fare un bisogno naturale. (Or Davide e i suoi uomini se ne stavano in fondo alla caverna).

Gli uomini di Davide gli dissero: «Questo è il giorno in cui l'Eterno ti dice: "Ecco, io ti consegno nelle mani il tuo nemico; fa' di lui quello che ti piace"». Allora Davide si alzò e, senza farsi notare, tagliò il lembo del mantello di Saul.

Ma dopo ciò a Davide battè il cuore, perché aveva tagliato il lembo del mantello di Saul.

Così disse ai suoi uomini: «Mi guardi l'Eterno dal fare questa cosa al mio signore, all'unto dell'Eterno, dallo stendere la mia mano contro di lui, perché è l'unto dell'Eterno».

Con queste parole Davide trattenne i suoi uomini e non permise loro di scagliarsi contro Saul. Quindi Saul si levò, uscì dalla caverna e continuò il suo cammino.

Dopo ciò anche Davide si levò, uscì dalla caverna e gridò a Saul, dicendo: «O re, mio signore!». Allora Saul si voltò indietro, e Davide si abbassò con la faccia a terra e si prostrò.

Davide disse a Saul: «Perché dai ascolto alle parole della gente che dice "Davide cerca di farti del male"?

10 Ecco, quest'oggi i tuoi occhi hanno visto che oggi l'Eterno ti aveva consegnato nelle mie mani in quella caverna qualcuno mi disse di ucciderti, ma io ti ho risparmiato e ho detto: "Non stenderò la mia mano contro il mio signore perché è l'unto dell'Eterno".

11 Inoltre, padre mio, guarda; si, guarda nella mia mano il lembo del tuo mantello. Se ho tagliato il lembo del tuo mantello e non ti ho ucciso, puoi capire e renderti conto che non vi è nelle mie azioni né malvagità né ribellione e non ho peccato contro di te; ma tu mi tendi insidie per togliermi la vita!

12 L'Eterno faccia giustizia fra me e te e l'Eterno mi vendichi di te; ma io non stenderò la mia mano contro di te.

13 Come dice il proverbio degli antichi: "La malvagità viene dai malvagi". Ma io non stenderò la mia mano contro di te.

14 Contro chi è uscito il re d'Israele? Chi stai perseguitando? Un cane morto una pulce?

15 L'Eterno sia giudice e faccia giustizia fra me e te; possa egli vedere e difendere la mia causa, e farmi giustizia, liberandomi dalle tue mani».

16 Quando Davide finì di dire queste parole a Saul, Saul disse: «E' questa la tua voce, figlio mio Davide?». E Saul alzò la voce e pianse.

17 Poi disse a Davide: «Tu sei più giusto di me, perché tu mi hai reso del bene, mentre io ti ho reso del male.

18 Tu oggi hai mostrato di esserti comportato bene con me, perché l'Eterno mi aveva dato nelle tue mani, ma tu non mi hai ucciso.

19 Quando mai un uomo incontra il suo nemico e lo lascia andare in pace? Ti renda dunque l'Eterno del bene, per quanto oggi mi hai fatto.

20 Ora so per certo che tu regnerai e che il regno d'Israele sarà reso stabile nelle tue mani.

21 Perciò giurami per l'Eterno che non sopprimerai i miei discendenti dopo di me e che non cancellerai il mio nome dalla casa di mio padre».

22 Davide lo giurò a Saul. Poi Saul andò a casa sua, mentre Davide e i suoi uomini salirono alla roccaforte.