Print Page Options

15 Fece le due colonne di bronzo. La prima aveva diciotto cubiti[a] d’altezza, e una corda di dodici cubiti[b] misurava la circonferenza della seconda. 16 Fuse due capitelli di bronzo, per metterli in cima alle colonne; l’uno aveva cinque cubiti[c] d’altezza e l’altro cinque cubiti d’altezza. 17 Fece un reticolato, un lavoro d’intreccio, dei festoni a forma di catenelle, per i capitelli che erano in cima alle colonne: sette per il primo capitello e sette per il secondo. 18 Fece due ordini di melagrane attorno all’uno di quei reticolati, per coprire il capitello che era in cima a una delle colonne; e lo stesso fece per l’altro capitello. 19 I capitelli, che erano in cima alle colonne nel portico, erano fatti a forma di giglio, ed erano di quattro cubiti[d]. 20 I capitelli posti sulle due colonne erano circondati da duecento melagrane, in alto, vicino alla sporgenza che era al di là del reticolato; c’erano duecento melagrane disposte attorno al primo, e duecento intorno al secondo capitello. 21 Egli rizzò le colonne nel portico del tempio; rizzò la colonna a destra, e la chiamò Iachim[e]; poi rizzò la colonna a sinistra, e la chiamò Boaz[f]. 22 In cima alle colonne c’era un lavoro fatto a forma di giglio. Così fu compiuto il lavoro delle colonne.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Re 7:15 Diciotto cubiti, circa nove metri.
  2. 1 Re 7:15 Dodici cubiti, circa sei metri.
  3. 1 Re 7:16 Cinque cubiti, circa due metri e mezzo.
  4. 1 Re 7:19 Quattro cubiti, circa due metri.
  5. 1 Re 7:21 Iachim, lett. egli stabilirà.
  6. 1 Re 7:21 Boaz, lett. in lui la forza.

15 He cast two bronze pillars,(A) each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.[a] 16 He also made two capitals(B) of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits[b] high. 17 A network of interwoven chains adorned the capitals on top of the pillars, seven for each capital. 18 He made pomegranates in two rows[c] encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars.[d] He did the same for each capital. 19 The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits[e] high. 20 On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates(C) in rows all around. 21 He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin[f] and the one to the north Boaz.[g](D) 22 The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars(E) was completed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 7:15 That is, about 27 feet high and 18 feet in circumference or about 8.1 meters high and 5.4 meters in circumference
  2. 1 Kings 7:16 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters; also in verse 23
  3. 1 Kings 7:18 Two Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts made the pillars, and there were two rows
  4. 1 Kings 7:18 Many Hebrew manuscripts and Syriac; most Hebrew manuscripts pomegranates
  5. 1 Kings 7:19 That is, about 6 feet or about 1.8 meters; also in verse 38
  6. 1 Kings 7:21 Jakin probably means he establishes.
  7. 1 Kings 7:21 Boaz probably means in him is strength.

15 For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.

16 And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:

17 And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

18 And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.

19 And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.

20 And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in rows round about upon the other chapiter.

21 And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.

22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

Read full chapter

The Bronze Pillars for the Temple(A)

15 And he [a]cast (B)two pillars of bronze, each one eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured the circumference of each. 16 Then he made two capitals of cast bronze, to set on the tops of the pillars. The height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits. 17 He made a lattice network, with wreaths of chainwork, for the capitals which were on top of the pillars: seven chains for one capital and seven for the other capital. 18 So he made the pillars, and two rows of pomegranates above the network all around to cover the capitals that were on top; and thus he did for the other capital.

19 The capitals which were on top of the pillars in the hall were in the shape of lilies, four cubits. 20 The capitals on the two pillars also had pomegranates above, by the convex surface which was next to the network; and there were (C)two hundred such pomegranates in rows on each of the capitals all around.

21 (D)Then he set up the pillars by the vestibule of the temple; he set up the pillar on the right and called its name [b]Jachin, and he set up the pillar on the left and called its name [c]Boaz. 22 The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 7:15 fashioned
  2. 1 Kings 7:21 Lit. He Shall Establish
  3. 1 Kings 7:21 Lit. In It Is Strength

15 (A)He cast (B)two pillars of bronze. (C)Eighteen cubits was the height of one pillar, and a line of twelve cubits measured its circumference. It was hollow, and its thickness was four fingers. The second pillar was the same.[a] 16 He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars. The height of the one capital was five cubits, and (D)the height of the other capital was five cubits. 17 There were lattices of checker work with wreaths of chain work for the capitals on the tops of the pillars, a lattice[b] for the one capital and a lattice for the other capital. 18 Likewise he made pomegranates[c] in two rows around the one latticework to cover the capital that was on the top of the pillar, and he did the same with the other capital. 19 Now the capitals that were on the tops of the pillars in the vestibule were of lily-work, four cubits. 20 The capitals were on the two pillars and also above the rounded projection which was beside the latticework. There were (E)two hundred pomegranates in two rows all around, and so with the other capital. 21 (F)He set up the pillars at the vestibule of the temple. He set up the pillar on the south and called its name Jachin, and he set up the pillar on the north and called its name Boaz. 22 And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 7:15 Targum, Syriac (compare Septuagint and Jeremiah 52:21); Hebrew and a line of twelve cubits measured the circumference of the second pillar
  2. 1 Kings 7:17 Septuagint; Hebrew seven; twice in this verse
  3. 1 Kings 7:18 Two manuscripts (compare Septuagint); Hebrew pillars