Adonia offrade får och nötboskap och gödkalvar vid Sohelet-stenen som ligger vid Rogelskällan. Han bjöd in alla sina bröder, kungens söner, och alla de män i Juda som var i kungens tjänst. 10 Men han bjöd inte in profeten Natan, Benaja, hjältarna och sin bror Salomo.

Salomo blir Davids efterträdare

11 Då sade Natan till Bat-Seba, Salomos mor: "Du har väl hört att Adonia, Haggits son, har blivit kung, utan att vår herre David vet om det?

Read full chapter

Adonia begav sig till Rogelskällan, där han offrade får, tjurar och gödkalvar vid Soheletstenen. Därefter kallade han samman alla sina bröder, kungens söner och alla de män i Juda som var i kungens tjänst.

10 Men han inbjöd inte profeten Natan, Benaja, Davids hjältar och sin bror Salomo.

11 Då gick profeten Natan till Salomos mor, Bat-Seba, och frågade henne: Känner du till att Haggits son Adonia nu är kung och att vår herre David inte ens vet om det?

Read full chapter

Adonijah then sacrificed sheep, cattle and fattened calves at the Stone of Zoheleth near En Rogel.(A) He invited all his brothers, the king’s sons,(B) and all the royal officials of Judah, 10 but he did not invite(C) Nathan the prophet or Benaiah or the special guard or his brother Solomon.(D)

11 Then Nathan asked Bathsheba,(E) Solomon’s mother, “Have you not heard that Adonijah,(F) the son of Haggith, has become king, and our lord David knows nothing about it?

Read full chapter