Add parallel Print Page Options

Solomon Builds the Temple

In the four hundred and eightieth year after the Israelites came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month of Ziv, which is the second month, he began to build the house of the Lord. The house that King Solomon built for the Lord was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high. The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits wide, across the width of the house. Its depth was ten cubits in front of the house. For the house he made windows with recessed frames.[a] He also built a structure against the wall of the house, running around the walls of the house, both the nave and the inner sanctuary; and he made side chambers all round. The lowest story[b] was five cubits wide, the middle one was six cubits wide, and the third was seven cubits wide; for round the outside of the house he made offsets on the wall in order that the supporting beams should not be inserted into the walls of the house.

The house was built with stone finished at the quarry, so that neither hammer nor axe nor any tool of iron was heard in the temple while it was being built.

The entrance for the middle story was on the south side of the house: one went up by winding stairs to the middle story, and from the middle story to the third. So he built the house, and finished it; he roofed the house with beams and planks of cedar. 10 He built the structure against the whole house, each story[c] five cubits high, and it was joined to the house with timbers of cedar.

11 Now the word of the Lord came to Solomon, 12 ‘Concerning this house that you are building, if you will walk in my statutes, obey my ordinances, and keep all my commandments by walking in them, then I will establish my promise with you, which I made to your father David. 13 I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.’

14 So Solomon built the house, and finished it. 15 He lined the walls of the house on the inside with boards of cedar; from the floor of the house to the rafters of the ceiling, he covered them on the inside with wood; and he covered the floor of the house with boards of cypress. 16 He built twenty cubits of the rear of the house with boards of cedar from the floor to the rafters, and he built this within as an inner sanctuary, as the most holy place. 17 The house, that is, the nave in front of the inner sanctuary, was forty cubits long. 18 The cedar within the house had carvings of gourds and open flowers; all was cedar, no stone was seen. 19 The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the Lord. 20 The interior of the inner sanctuary was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high; he overlaid it with pure gold. He also overlaid the altar with cedar.[d] 21 Solomon overlaid the inside of the house with pure gold, then he drew chains of gold across, in front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold. 22 Next he overlaid the whole house with gold, in order that the whole house might be perfect; even the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.

The Furnishings of the Temple

23 In the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high. 24 Five cubits was the length of one wing of the cherub, and five cubits the length of the other wing of the cherub; it was ten cubits from the tip of one wing to the tip of the other. 25 The other cherub also measured ten cubits; both cherubim had the same measure and the same form. 26 The height of one cherub was ten cubits, and so was that of the other cherub. 27 He put the cherubim in the innermost part of the house; the wings of the cherubim were spread out so that a wing of one was touching one wall, and a wing of the other cherub was touching the other wall; their other wings towards the centre of the house were touching wing to wing. 28 He also overlaid the cherubim with gold.

29 He carved the walls of the house all round about with carved engravings of cherubim, palm trees, and open flowers, in the inner and outer rooms. 30 The floor of the house he overlaid with gold, in the inner and outer rooms.

31 For the entrance to the inner sanctuary he made doors of olive wood; the lintel and the doorposts were five-sided.[e] 32 He covered the two doors of olive wood with carvings of cherubim, palm trees, and open flowers; he overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and on the palm trees.

33 So also he made for the entrance to the nave doorposts of olive wood, each four-sided, 34 and two doors of cypress wood; the two leaves of one door were folding, and the two leaves of the other door were folding. 35 He carved cherubim, palm trees, and open flowers, overlaying them with gold evenly applied upon the carved work. 36 He built the inner court with three courses of dressed stone to one course of cedar beams.

37 In the fourth year the foundation of the house of the Lord was laid, in the month of Ziv. 38 In the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its parts, and according to all its specifications. He was seven years in building it.

Footnotes

  1. 1 Kings 6:4 Gk: Meaning of Heb uncertain
  2. 1 Kings 6:6 Gk: Heb structure
  3. 1 Kings 6:10 Heb lacks each story
  4. 1 Kings 6:20 Meaning of Heb uncertain
  5. 1 Kings 6:31 Meaning of Heb uncertain

Solomon Builds the Temple

So Solomon began to build the Temple. This was 480 years after the people of Israel had left Egypt. (This was the fourth year of King Solomon’s rule over Israel.) It was the second month, the month of Ziv.

The Temple was 90 feet long and 30 feet wide. It was 45 feet high. The porch in front of the main room of the Temple was 15 feet deep and 30 feet wide. The room ran along the front of the Temple itself. Its width was equal to the width of the Temple. There were narrow windows in the Temple. These windows were narrow on the outside and larger on the inside. Then Solomon built some side rooms against the walls of the main room of the Temple. These rooms were built on top of each other. The rooms on the bottom floor were 7½ feet wide. The rooms on the middle floor were 9 feet wide. The rooms above that were 10½ feet wide. The Temple wall which made the side of each room was thinner than the wall in the room below. The rooms were pushed against the wall but did not have their main beams built into the wall.

The stones were prepared at the same place they were cut from the ground. Only these stones were used to build the Temple. So there was no noise of hammers, axes or any other iron tools at the Temple.

The entrance to the bottom rooms built beside the Temple was on the south side. From there, stairs went up to the second floor rooms. And from there, they went on to the third floor rooms. Solomon put a roof made from beams and cedar boards on the Temple. So he finished building the Temple. 10 He also finished building the bottom floor that was beside the Temple. It was 7½ feet high. It was attached to the Temple by cedar beams.

11 The Lord spoke his word to Solomon: 12 “Obey all my laws and commands. If you do, I will do for you what I promised your father David. 13 And I will live among the children of Israel in this Temple you are building. I will never leave the people of Israel.”

14 So Solomon finished building the Temple. 15 The inside walls were covered from floor to ceiling with cedar boards. The floor was made from pine boards. 16 A room 30 feet long was built in the back part of the Temple. It was divided from the rest of the Temple by cedar boards reaching from floor to ceiling. It was called the Most Holy Place. 17 The main room, the room in front of the Most Holy Place, was 60 feet long. 18 Inside the Temple was cedar. It was carved with pictures of flowers and plants. Everything inside was covered with cedar. So a person could not see the stones of the wall.

19 He prepared the inner room at the back of the Temple to keep the Ark of the Covenant with the Lord. 20 This inner room was 30 feet long, 30 feet wide and 30 feet high. Solomon covered this room with pure gold. He built an altar of cedar and covered it also. 21 He covered the inside of the Temple with pure gold. And he placed gold chains across the front of the inner room. It was covered with gold. 22 So all the inside of the Temple was covered with gold. Also the altar in the Most Holy Place was covered with gold.

23 Solomon made two creatures with wings from olive wood. Each creature was 15 feet tall. They were put in the Most Holy Place. 24 Each creature had two wings. Each wing was 7½ feet long. So it was 15 feet from the end of one wing to the end of the other wing. 25 The creatures were the same size and shape. 26 And each was 15 feet tall. 27 These creatures were put beside each other in the Most Holy Place. Their wings were spread out. So one creature’s wing touched one wall. The other creature’s wing touched the other wall. And their wings touched each other in the middle of the room. 28 The two creatures were covered with gold.

29 All the walls around the Temple were carved. They were carved with pictures of creatures with wings, palm trees and flowers. This was true for both the main room and the inner room. 30 The floors of both rooms were covered with gold.

31 Doors made from olive wood were put at the entrance to the Most Holy Place. The doors were made to fit into an area with five sides. 32 Creatures with wings, palm trees and flowers were carved on the two olive wood doors. Then the doors were covered with gold. And the creatures and the palm trees were covered with gold. 33 At the entrance to the main room there was a door frame. It was square and was made of olive wood. 34 Two doors were made from pine. Each door had two parts so that the doors folded. 35 The doors were covered with pictures of creatures with wings, palm trees and flowers. And all of the carvings were covered with gold. The gold was smoothed over the carvings.

36 The inner courtyard was built and enclosed with walls. The walls were made of three rows of cut stones and one row of cedar boards.

37 Work began on the Temple in Ziv, the second month. This was during the fourth year Solomon ruled over Israel. 38 The Temple was finished during the eleventh year Solomon ruled. It was finished in the eighth month, the month of Bul. It was finished exactly as it was planned. Solomon had worked seven years to build the Temple.

Solomon Builds the Temple(A)

In the four hundred and eightieth[a] year after the Israelites came out of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month of Ziv, the second month,(B) he began to build the temple of the Lord.(C)

The temple(D) that King Solomon built for the Lord was sixty cubits long, twenty wide and thirty high.[b] The portico(E) at the front of the main hall of the temple extended the width of the temple, that is twenty cubits,[c] and projected ten cubits[d] from the front of the temple. He made narrow windows(F) high up in the temple walls. Against the walls of the main hall and inner sanctuary he built a structure around the building, in which there were side rooms.(G) The lowest floor was five cubits[e] wide, the middle floor six cubits[f] and the third floor seven.[g] He made offset ledges around the outside of the temple so that nothing would be inserted into the temple walls.

In building the temple, only blocks dressed(H) at the quarry were used, and no hammer, chisel or any other iron tool(I) was heard at the temple site while it was being built.

The entrance to the lowest[h] floor was on the south side of the temple; a stairway led up to the middle level and from there to the third. So he built the temple and completed it, roofing it with beams and cedar(J) planks. 10 And he built the side rooms all along the temple. The height of each was five cubits, and they were attached to the temple by beams of cedar.

11 The word of the Lord came(K) to Solomon: 12 “As for this temple you are building, if you follow my decrees, observe my laws and keep all my commands(L) and obey them, I will fulfill through you the promise(M) I gave to David your father. 13 And I will live among the Israelites and will not abandon(N) my people Israel.”

14 So Solomon(O) built the temple and completed(P) it. 15 He lined its interior walls with cedar boards, paneling them from the floor of the temple to the ceiling,(Q) and covered the floor of the temple with planks of juniper.(R) 16 He partitioned off twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place.(S) 17 The main hall in front of this room was forty cubits[i] long. 18 The inside of the temple was cedar,(T) carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen.

19 He prepared the inner sanctuary(U) within the temple to set the ark of the covenant(V) of the Lord there. 20 The inner sanctuary(W) was twenty cubits long, twenty wide and twenty high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar.(X) 21 Solomon covered the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold. 22 So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary.

23 For the inner sanctuary he made a pair of cherubim(Y) out of olive wood, each ten cubits high. 24 One wing of the first cherub was five cubits long, and the other wing five cubits—ten cubits from wing tip to wing tip. 25 The second cherub also measured ten cubits, for the two cherubim were identical in size and shape. 26 The height of each cherub was ten cubits. 27 He placed the cherubim(Z) inside the innermost room of the temple, with their wings spread out. The wing of one cherub touched one wall, while the wing of the other touched the other wall, and their wings touched each other in the middle of the room. 28 He overlaid the cherubim with gold.

29 On the walls(AA) all around the temple, in both the inner and outer rooms, he carved cherubim,(AB) palm trees and open flowers. 30 He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.

31 For the entrance to the inner sanctuary he made doors out of olive wood that were one fifth of the width of the sanctuary. 32 And on the two olive-wood doors(AC) he carved cherubim, palm trees and open flowers, and overlaid the cherubim and palm trees with hammered gold. 33 In the same way, for the entrance to the main hall he made doorframes out of olive wood that were one fourth of the width of the hall. 34 He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets. 35 He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings.

36 And he built the inner courtyard(AD) of three courses(AE) of dressed stone and one course of trimmed cedar beams.

37 The foundation of the temple of the Lord was laid in the fourth year, in the month of Ziv. 38 In the eleventh year in the month of Bul, the eighth month, the temple was finished in all its details(AF) according to its specifications.(AG) He had spent seven years building it.

Footnotes

  1. 1 Kings 6:1 Hebrew; Septuagint four hundred and fortieth
  2. 1 Kings 6:2 That is, about 90 feet long, 30 feet wide and 45 feet high or about 27 meters long, 9 meters wide and 14 meters high
  3. 1 Kings 6:3 That is, about 30 feet or about 9 meters; also in verses 16 and 20
  4. 1 Kings 6:3 That is, about 15 feet or about 4.5 meters; also in verses 23-26
  5. 1 Kings 6:6 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters; also in verses 10 and 24
  6. 1 Kings 6:6 That is, about 9 feet or about 2.7 meters
  7. 1 Kings 6:6 That is, about 11 feet or about 3.2 meters
  8. 1 Kings 6:8 Septuagint; Hebrew middle
  9. 1 Kings 6:17 That is, about 60 feet or about 18 meters

建造聖殿

所羅門在做以色列王的第四年二月,即西弗月,開始為耶和華建殿。那時正是以色列人離開埃及後第四百八十年。 所羅門王為耶和華建造的殿長二十七米,寬九米,高十三米半。 殿前的門廊和殿一樣寬九米,深四米半。 殿有精緻的窗戶。 靠殿牆、圍著外殿和內殿又造了三層廂房, 底層寬二點二五米,中層寬二點七米,上層寬三點一米。廂房的橫樑都搭在殿牆突出的地方,免得插入殿牆。 建殿的石頭都在採石場鑿好了,建殿的時候聽不到錘子、斧頭或其他鐵器的響聲。

底層廂房的進口在殿的南面,沿著一道螺旋樓梯可以通到第二層和第三層。 殿建成後,殿頂裝上香柏木的梁木和木板。 10 靠著殿牆所造的廂房每一層高二點二五米,用香柏木的梁木與殿牆接連起來。

耶和華的約

11 耶和華對所羅門說: 12 「關於你所建的這殿,若你遵行我的律例,順從我的典章,謹守我的一切誡命,我必實現我對你父親大衛的應許。 13 我必住在以色列人當中,不拋棄我的以色列子民。」

14 所羅門建造的殿落成了。 15 殿裡的牆壁和天花板都鋪上了香柏木,地面都鋪上了松木板。 16 在殿的後部,從地面至天花板用香柏木板隔出長九米的內殿,就是至聖所。 17 在至聖所外面是外殿,長十八米。 18 殿內全部鋪上香柏木,不露一點石頭,香柏木上刻著野瓜和花朵的圖案。 19 殿的至聖所用來安放耶和華的約櫃。 20 至聖所長、寬和高都是九米,裡面全貼上純金,香柏木造的祭壇也包上純金。 21 殿內全部貼上純金,至聖所前面有金鏈攔著。 22 殿內都貼上純金,至聖所內的祭壇也都包上純金。

23 至聖所裡面放著兩個橄欖木造的基路伯天使,各高四米半, 24 各有兩個二點二五米長的翅膀,雙翅展開,兩翅尖相距四點五米。 25 兩個基路伯的大小和形狀一模一樣, 26 高度都是四點五米。 27 他將兩個基路伯安在至聖所內,兩個基路伯展開翅膀,各有一個翅膀在至聖所的中央相接,另一個翅膀的尖端觸到牆壁。 28 這兩個基路伯天使也包上金。

29 內殿和外殿的牆壁都刻上基路伯天使、棕樹和花朵的圖案, 30 地板是鋪金的。 31 至聖所的門、門楣和門柱都是橄欖木造的,門柱呈五角形。 32 兩扇用橄欖木造的門上都刻著基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,並包上金。 33 外殿的四角形門柱也是用橄欖木造的, 34 兩扇門是松木造的,每一扇門都分為可折疊的兩片, 35 上面刻著基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,並包上金。 36 內院的牆是由三層鑿好的石頭和一層香柏木建的。

37 耶和華的殿在所羅門執政第四年的西弗月奠基, 38 在他執政的第十一年的布勒月,即八月全部按規格建成,歷經七年。