1 Kings 3:5-10
New English Translation
5 One night in Gibeon the Lord appeared[a] to Solomon in a dream. God said, “Tell[b] me what I should give you.” 6 Solomon replied, “You demonstrated[c] great loyalty to your servant, my father David, as he served[d] you faithfully, properly, and sincerely.[e] You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne.[f] 7 Now, O Lord my God, you have made your servant king in my father David’s place, even though I am only a young man and am inexperienced.[g] 8 Your servant stands[h] among your chosen people;[i] they are a great nation that is too numerous to count or number. 9 So give your servant a discerning mind[j] so he can make judicial decisions for[k] your people and distinguish right from wrong.[l] Otherwise[m] no one is able[n] to make judicial decisions for[o] this great nation of yours.”[p] 10 The Lord[q] was pleased that Solomon made this request.[r]
Read full chapterFootnotes
- 1 Kings 3:5 tn Or “revealed himself.”
- 1 Kings 3:5 tn Heb “ask.”
- 1 Kings 3:6 tn Heb “did.”
- 1 Kings 3:6 tn Heb “walked before.”
- 1 Kings 3:6 tn Heb “in faithfulness and in innocence and in uprightness of heart with you.”
- 1 Kings 3:6 tn Heb “and you have kept to him this great loyalty and you gave to him a son [who] sits on his throne as this day.”
- 1 Kings 3:7 tn Heb “and I do not know going out or coming in.”
- 1 Kings 3:8 tn There is no verb expressed in the Hebrew text; “stands” is supplied in the translation for clarification.
- 1 Kings 3:8 tn Heb “your people whom you have chosen.”
- 1 Kings 3:9 tn Heb “a hearing heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
- 1 Kings 3:9 tn Heb “to judge.”
- 1 Kings 3:9 tn Heb “to understand between good and evil.”
- 1 Kings 3:9 tn Heb “for”; the word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
- 1 Kings 3:9 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
- 1 Kings 3:9 tn Heb “to judge.”
- 1 Kings 3:9 tn Heb “your numerous people.”
- 1 Kings 3:10 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v.15 is אֲדֹנָי (ʾadonay).
- 1 Kings 3:10 tn Heb “And the thing was good in the eyes of the Lord, for Solomon asked for this thing.”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.