Esta vida se manifestó. Nosotros la hemos visto, damos testimonio de ella y les anunciamos a ustedes la vida eterna que estaba con el Padre y que se nos ha manifestado. Les anunciamos lo que hemos visto y oído, para que también ustedes tengan comunión con nosotros. Y nuestra comunión es con el Padre y con su Hijo Jesucristo. Les escribimos estas cosas para que nuestra alegría[a] sea completa.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:4 nuestra alegría. Var. la alegría de ustedes.

(porque la vida fue manifestada, y la hemos visto,(A) y testificamos, y os anunciamos la vida eterna, la cual estaba con el Padre, y se nos manifestó); lo que hemos visto y oído, eso os anunciamos, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros; y nuestra comunión verdaderamente es con el Padre, y con su Hijo Jesucristo. Estas cosas os escribimos, para que vuestro gozo sea cumplido.

Read full chapter

Esta vida se manifestó: nosotros la vimos y damos testimonio de ella, y les anunciamos a ustedes esta vida eterna, la cual estaba con el Padre y se nos ha manifestado. Les anunciamos, pues, lo que hemos visto y oído, para que ustedes estén unidos con nosotros, como nosotros estamos unidos con Dios el Padre y con su Hijo Jesucristo. Escribimos estas cosas para que nuestra alegría sea completa.

Read full chapter

The life appeared;(A) we have seen it and testify to it,(B) and we proclaim to you the eternal life,(C) which was with the Father and has appeared to us. We proclaim to you what we have seen and heard,(D) so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.(E) We write this(F) to make our[a] joy complete.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 1:4 Some manuscripts your