Add parallel Print Page Options

At ang katiwalaʼy dapat maging tapat. Hindi mahalaga sa akin kung ano ang iniisip ninyo o ng sinuman sa akin, ni hindi ko nga pinapahalagahan ang sarili kong opinyon. Kung sabagay, malinis ang aking konsensya, pero hindi ito nangangahulugan na wala akong kasalanan. Ang Panginoon lang ang makapagsasabi kung tama o mali ang aking ginagawa.

Read full chapter

Bukod dito, inaasahan sa mga katiwala na sila'y matagpuang tapat. Ngunit para sa akin ay napakaliit na bagay ang hatulan ninyo ako o ng hukuman ng tao. Ni hindi nga ako humahatol sa aking sarili. Sapagkat wala akong nalalamang anuman laban sa aking sarili, ngunit hindi ibig sabihin nito na ako'y walang sala. Ang humahatol sa akin ay ang Panginoon.

Read full chapter

Bukod dito, kailangan sa mga katiwala na sila ay matagpuang tapat.

Subalit para sa akin ay isang napakaliit na bagay ang ako'y hatulan ninyo o ng alinmang hukuman ng tao. Ako man ay hindi humahatol sa aking sarili.

Sapagkat wala akong nalalamang anuman laban sa aking sarili, bagaman hindi sa ako'y napawalang-sala, kundi ang humahatol sa akin ay ang Panginoon.

Read full chapter

Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful. But with me it is a very small thing that I should be [a]judged of you, or of man’s [b]judgment: yea, I [c]judge not mine own self. For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that [d]judgeth me is the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 4:3 Or, examined
  2. 1 Corinthians 4:3 Greek day. See 3:13.
  3. 1 Corinthians 4:3 Or, examine
  4. 1 Corinthians 4:4 Or, examineth