1 Corinto 2
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Ang Kamatayan ni Cristo sa Krus
2 Mga kapatid, nang pumunta ako riyan upang ipahayag ang lihim na plano ng Dios, hindi ako gumamit ng malalalim na pananalita o karunungan. 2 Sapagkat ipinasya ko na wala akong ipangangaral sa inyo kundi si Jesu-Cristo lang at ang kanyang pagkapako sa krus. 3 Pumunta ako riyan na may kahinaan, at nanginginig pa sa takot. 4 At nang mangaral ako sa inyo, hindi ako gumamit ng matatamis na pananalita batay sa karunungan ng tao upang kumbinsihin kayo. Sa halip, pinatunayan ng Banal na Espiritu ang aking pangangaral sa pamamagitan ng kanyang kapangyarihan, 5 nang sa ganoon, hindi nakasalalay sa karunungan ng tao ang inyong pananampalataya kundi sa kapangyarihan ng Dios.
6 Kung sabagay, nagtuturo rin kami ng malalalim na karunungan sa mga matatag na sa pananampalataya, ngunit ang karunungang itoʼy hindi mula sa karunungan ng mundong ito, o sa mga namumuno sa mundong ito na nakatakda nang malipol. 7 Ang karunungang sinasabi ko ay ang karunungan ng Dios na kanyang inilihim noon. Itoʼy itinalaga niya para sa ating karangalan bago pa man niya likhain ang mundo. 8 Ang karunungang ito ay hindi naunawaan ng mga namumuno sa mundong ito. Sapagkat kung naunawaan nila, hindi sana nila ipinako sa krus ang dakilang Panginoon. 9 Ganito nga ang sinasabi ng Kasulatan,
“Wala pang taong nakakita, nakarinig, o nakaisip sa mga bagay na inihanda ng Dios para sa mga nagmamahal sa kanya.”[a]
10 Ngunit ang mga bagay na itoʼy ipinahayag na sa atin ng Dios sa pamamagitan ng kanyang Espiritu. Sapagkat ang lahat ng bagay ay nalalaman ng Espiritu, maging ang mga malalalim na kaisipan ng Dios. 11 Hindi baʼt walang nakakaalam sa iniisip ng isang tao maliban sa kanyang sariling espiritu? Ganoon din naman, walang nakakaalam sa iniisip ng Dios maliban sa kanyang Espiritu. 12 At ang Espiritu na ito ng Dios ang tinanggap nating mga mananampalataya, hindi ang espiritu ng mundong ito, upang maunawaan natin ang mga pagpapalang ibinigay sa atin ng Dios.
13 Kaya nga ipinangangaral namin ang mga bagay na ito sa pamamagitan ng mga salitang mula sa Banal na Espiritu at hindi mula sa karunungan ng tao. Ipinangangaral namin ang espiritwal na mga bagay sa mga taong pinananahanan ng Espiritu. 14 Ngunit sa taong hindi pinananahanan ng Espiritu ng Dios, hindi niya tinatanggap ang mga aral mula sa Espiritu, dahil para sa kanya itoʼy kamangmangan. At hindi niya ito nauunawaan, dahil ang mga bagay na itoʼy mauunawaan lamang sa tulong ng Espiritu. 15 Sa taong pinananahanan ng Espiritu, nauunawaan niya ang mga bagay na ito, ngunit hindi naman siya maunawaan ng mga tao na hindi pinananahanan ng Espiritu ng Dios. 16 Ayon nga sa sinasabi ng Kasulatan,
“Sino ba ang nakakaalam ng isip ng Panginoon?
Sino ba ang makakapagpayo sa kanya?”
Ngunit tayo, taglay natin ang pag-iisip ni Cristo, kaya nakakaunawa tayo.
Footnotes
- 2:9 Isa. 64:4.
1 Corinthians 2
English Standard Version
Proclaiming Christ Crucified
2 And I, when I came to you, brothers,[a] (A)did not come proclaiming to you (B)the testimony[b] of God with lofty speech or wisdom. 2 For I decided to know nothing among you except (C)Jesus Christ and him crucified. 3 And (D)I was with you (E)in weakness and in fear and much trembling, 4 and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of (F)the Spirit and of power, 5 so that your faith might not rest in the wisdom of men[c] but (G)in the power of God.
Wisdom from the Spirit
6 Yet among (H)the mature we do impart wisdom, although it is not (I)a wisdom of this age or of the rulers of this age, (J)who are doomed to pass away. 7 But we impart a secret and hidden wisdom of God, (K)which God decreed before the ages for our glory. 8 None of (L)the rulers of this age understood this, for (M)if they had, they would not have crucified (N)the Lord of glory. 9 But, as it is written,
(O)“What no eye has seen, nor ear heard,
nor the heart of man imagined,
what God has (P)prepared (Q)for those who love him”—
10 these things (R)God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even (S)the depths of God. 11 For who knows a person's thoughts (T)except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. 12 Now (U)we have received not (V)the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might understand the things freely given us by God. 13 And we impart this (W)in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, (X)interpreting spiritual truths to those who are spiritual.[d]
14 The natural person does not accept the things of the Spirit of God, for they are (Y)folly to him, and (Z)he is not able to understand them because they are spiritually discerned. 15 The (AA)spiritual person judges all things, but is himself to be judged by no one. 16 (AB)“For who has understood the mind of the Lord so as to instruct him?” But (AC)we have the mind of Christ.
Footnotes
- 1 Corinthians 2:1 Or brothers and sisters
- 1 Corinthians 2:1 Some manuscripts mystery (or secret)
- 1 Corinthians 2:5 The Greek word anthropoi can refer to both men and women
- 1 Corinthians 2:13 Or interpreting spiritual truths in spiritual language, or comparing spiritual things with spiritual
1 Corinthians 2
Revised Geneva Translation
2 And I, brothers, when I came to you, came not with excellency of words, or of wisdom, showing to you the testimony of God.
2 For I determined not to know anything among you, except Jesus Christ, and Him crucified.
3 And I was among you in weakness, and in fear, and in much trembling.
4 Neither my word nor my preaching was in the enticing speech of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power.
5 So that your faith would not be in the wisdom of man, but in the power of God.
6 Rather, we speak wisdom among those who are mature, not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, which come to nothing,
7 But we speak the wisdom of God in a mystery, having been hidden, which God predetermined to our glory before the world,
8 and which none of the princes of this world have known. For had they known it, they would not have crucified the Lord of Glory.
9 But as it is written, ‘The things which neither eye has seen, nor ear has heard, nor have come into man’s heart, are those which God has prepared for those who love Him.’
10 But God has revealed them to us by His Spirit. For the Spirit searches all things, yea, the deep things of God.
11 For what man knows the things of a man, except the spirit of a man, which is in him? So also, no one knows the things of God except the Spirit of God.
12 Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit, Who is from God, that we might know the things that are given to us from God,
13 of which things we also speak, not in the words which man’s wisdom teaches, but those which the Holy Ghost teaches, comparing spiritual things with spiritual things.
14 But the natural man does not perceive the things of the Spirit of God. For they are foolishness to him, nor can he know them, because they are spiritually discerned.
15 But he who is spiritual, discerns all things. Yet, he himself is judged by no one.
16 For who has known the mind of the Lord, that he might instruct Him? But we have the mind of Christ.
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
