Add parallel Print Page Options

Nararapat na Pagsamba

11 Tumulad kayo sa akin gaya ko na tumulad din kay Cristo.

Mga kapatid, pinupuri ko kayo na sa lahat ng mga bagay ay naalala ninyo ako. Sinusunod din ninyo ang mga kaugalian ayon sa pagkakatagubilin ko sa inyo.

Ibig kong malaman ninyo na ang pangulo ng bawat lalaki ay si Cristo. Ang pangulo ng bawat babae ay ang lalaki. Ang pangulo ni Cristo ay ang Diyos. Ang bawat lalaking nanana­langin o naghahayag nang may takip ang ulo, ay nagbibigay ng kahihiyan sa kaniyang ulo. Ang bawat babaeng nananalangin at naghahayag nang walang panakip ng ulo aynagbibigay ng kahihiyan sa kaniyang ulo. Ang walang panakip ng ulo ng babae ay tulad na rin ng inahitan ng buhok. Ito ay sapagkat kung ang babae ay walang panakip ng ulo, magpagupit na rin siya. Ngunit kung kahihiyan para sa babae ang siya ay magpagupit o magpaahit, maglagay na lang siya ng panakip ng ulo. Ito ay sapagkat ang lalaki ay hindi na dapat magtakip ng ulo dahil ito ang wangis at kaluwalhatian ng Diyos. Ang babae ay ang kaluwalhatian ng lalaki. Ito ay sapagkat ang lalaki ay hindi nagmula sa babae. Ang babae ang siyang nagmula sa lalaki. Ito ay sapagkat ang lalaki ay hindi nilikha para sa babae kundi ang babae aynilikha para sa lalaki. 10 Dahil dito ang babae ay kailangan ding magkaroon ng kapangyarihan sa kaniyang ulo alang-alang sa mga anghel.

11 Magkagayunman, sa Panginoon ang lalaki ay hindi hiwalay sa babae at ang babae ay hindi hiwalay sa lalaki. 12 Ito ay sapagkat ang babae ay nagmula sa lalaki, gayundin naman ang lalaki ay ipinanganganak ng babae. Ngunit ang lahat ng bagay ay nagmula sa Diyos. 13 Kayo ang humatol. Nararapat ba sa isang babae ang manalangin sa Diyos nang walang lambong? 14 Hindi ba ang kalikasan na rin ang nagturo na kapag mahaba ang buhok ng lalaki, iyon ay kasiraang dangal sa kaniya? 15 Ngunit sa babae, kung mahaba ang buhok niya, iyon ay kaluwalhatian sa kaniya sapagkat ang mahabang buhok ay ibinigay sa kaniya bilang panakip. 16 Kung may nagnanais makipagtalo patungkol sa bagay na ito, wala na kaming ibang kaugalian, maging ang mga iglesiya ng Diyos.

Ang Hapag ng Panginoon

17 Ngayon, sa sasabihin ko, hindi ko kayo pinupuri sapagkat ang pagtitipon ninyo ay hindi para sa ikabubuti kundi sa lalong ikasasama.

18 Ito ay sapagkat una sa lahat, sa pagtitipun-tipon ninyo sa iglesiya, naririnig ko na may pagkakampi-kampi sa inyo. Naniniwala ako na maaaring ito ay totoo. 19 Ito ay sapagkat kinakailangang mahayag ang pangkat na nagtuturo ng mga kamalian na nasa inyo nang sa gayon ay mahayag ang mga katanggap-tangap sa Diyos. 20 Sa pagtitipon ninyo sa isang dako, hindi kayo nagtitipon upang kumain ng hapunan ng Panginoon. 21 Ito ay sapagkat sa inyong pagkain, ang bawat isa ay kumakain ng kani-kaniyang hapunan nang una sa iba. Kaya ang isa ay gutom at ang isa ay lasing. 22 Hindi ba mayroon kayong mga bahay upang doon kumain at uminom? O baka naman hinahamak ninyo ang iglesiya ng Diyos at ipinapahiya ang mga walang pagkain? Ano ang dapat kong sabihin? Pupurihin ko ba kayo sa ganito? Hindi ko kayo pupurihin.

23 Ito ay sapagkat tinanggap ko mula sa Panginoon ang siya ko namang ibinibigay sa inyo. Ang Panginoong Jesus, nang gabing siya ay ipinagkanulo, ay kumuha ng tinapay. 24 Pagka­tapos niyang magpasalamat, pinagputul-putol niya ito, at sinabi: Kunin ninyo, kainin ninyo, ito ang aking katawan na pinagputul-putol para sa inyo. Gawin ninyo ito sa pag-alaala sa akin. 25 Sa gayunding paraan kinuha niya ang saro pagkatapos maghapunan. Sinabi niya: Ang sarong ito ay ang bagong tipan sa aking dugo. Sa tuwing kayo ay iinom nito, gawin ninyo ito sa pag-alaala sa akin. 26 Ito ay sapagkat sa tuwing kakain kayo ng tinapay na ito at iinom sa sarong ito, inihahayag ninyo ang kamatayan ng Panginoon hanggang sa siya ay dumating.

27 Ang sinumang kumain ng tinapay at uminom sa saro ng hindi nararapat ay nagkakasala sa katawan at dugo ng Panginoon. 28 Ngunit suriin muna ng tao ang kaniyang sarili. Pagkatapos hayaan siyang kumain ng tinapay at uminom sa saro. 29 Ito ay sapagkat siya na kumakain at umiinom nang hindi karapat-dapat ay kumakain at umiinom ng kahatulan sa kaniyang sarili. Hindi niya kinikilala nang tama ang katawan ng Panginoon. 30 Dahil dito marami sa inyo ang mahihina at may karamdaman at marami ang natulog na. 31 Ito ay sapagkat hindi tayo hahatulan kung hahatulan natin ang ating mga sarili. 32 Kung tayo ay hinahatulan, tayo ay tinuturuan upang hindi tayo mahatulang kasama ng sanlibutan.

33 Kaya nga, mga kapatid, sa inyong pagtitipon upang kumain, maghintayan kayo sa isa’t isa. 34 Kapag ang sinuman ay nagugutom, hayaan siyang kumain muna sa bahay. Ito ay upang hindi kayo magtipun-tipon sa kahatulan.

Aayusin ko ang ibang mga bagay sa pagdating ko.

11 (A)Be imitators of me, just as I also am of Christ.

Head Coverings

Now (B)I praise you because you (C)remember me in everything and (D)hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you. But I want you to understand that [a]Christ is the (E)head of every man, and (F)the man is the head of a woman, and God is the (G)head of [b]Christ. Every man who has something on his head while praying or (H)prophesying, shames his head. But every (I)woman who has her head uncovered while praying or prophesying, shames her head, for she is one and the same as the woman [c]whose head is (J)shaved. For if a woman does not cover [d]her head, let her also [e]have her hair cut short. But if it is disgraceful for a woman to [f]have her hair cut short or [g]her head shaved, let her cover [h]her head. For a man ought not to have his head covered, since he is the (K)image and glory of God, but the woman is the glory of man. For (L)man [i]does not originate from woman, but woman from man. For indeed man was not created for the woman’s sake, but (M)woman for the man’s sake. 10 Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels. 11 Nevertheless, in the Lord, neither is woman [j]independent of man, nor is man [k]independent of woman. 12 For as the woman [l]originates from the man, so also the man has his birth through the woman, but (N)all things [m]originate (O)from God. 13 (P)Judge [n]for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 14 Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him, 15 but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering. 16 But if one is inclined to be contentious, (Q)we have no [o]other practice, nor have (R)the churches of God.

The Lord’s Supper

17 But in giving this instruction, (S)I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse. 18 For, in the first place, when you come together [p]as a church, I hear that [q](T)divisions exist among you, and in part I believe it. 19 For there (U)must also be factions among you, (V)so that those who are approved may become [r]evident among you. 20 Therefore when you meet together in the same place, it is not to eat the Lord’s Supper, 21 for in your eating each one takes his own supper first, and one is hungry and (W)another is drunk. 22 For do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the (X)church of God and (Y)shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall (Z)I praise you? In this I will not praise you.

23 For (AA)I received from the Lord that which I also delivered to you, that (AB)the Lord Jesus in the night in which He was being betrayed took bread, 24 and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me.” 25 In the same way He took (AC)the cup also after supper, saying, “This cup is the (AD)new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.” 26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord (AE)until He comes.

27 Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be (AF)guilty of the body and the blood of the Lord. 28 But a man must (AG)test himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup. 29 For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly. 30 For this reason many among you are weak and sick, and a number [s](AH)sleep. 31 But if we judged ourselves rightly, we would not be judged. 32 But when we are judged, we are (AI)disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with (AJ)the world.

33 So then, my brothers, when you come together to eat, wait for one another. 34 If anyone is (AK)hungry, let him eat (AL)at home, so that you will not come together for judgment. The remaining matters I will (AM)direct (AN)when I come.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 11:3 Messiah
  2. 1 Corinthians 11:3 Messiah
  3. 1 Corinthians 11:5 Lit who is shaved
  4. 1 Corinthians 11:6 Lit herself
  5. 1 Corinthians 11:6 Lit shear herself
  6. 1 Corinthians 11:6 Lit shear herself
  7. 1 Corinthians 11:6 Lit herself
  8. 1 Corinthians 11:6 Lit herself
  9. 1 Corinthians 11:8 Lit is not from
  10. 1 Corinthians 11:11 Lit without
  11. 1 Corinthians 11:11 Lit without
  12. 1 Corinthians 11:12 Lit is
  13. 1 Corinthians 11:12 Lit are
  14. 1 Corinthians 11:13 Lit in
  15. 1 Corinthians 11:16 Lit such
  16. 1 Corinthians 11:18 Lit in church
  17. 1 Corinthians 11:18 Lit schisms
  18. 1 Corinthians 11:19 Or manifest
  19. 1 Corinthians 11:30 Are dead