Add parallel Print Page Options

Respuestas acerca del matrimonio

En cuanto a las cosas de que me escribieron, bueno es para el hombre(A) no tocar mujer. No obstante, por razón de las inmoralidades, que cada uno tenga su propia mujer, y cada una tenga su propio marido. Que el marido cumpla su deber para con su mujer, e igualmente la mujer lo cumpla con el marido. La mujer no tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino el marido. Y asimismo el marido no tiene autoridad sobre su propio cuerpo, sino la mujer.

No se priven el uno del otro(B), excepto de común acuerdo y por cierto[a] tiempo, para dedicarse a la oración. Vuelvan después a juntarse[b], a fin de que Satanás(C) no los tiente por causa de falta de dominio propio. Pero esto lo digo por vía de concesión, no como una orden(D). Sin embargo, yo desearía que todos los hombres fueran como yo(E). No obstante, cada cual ha recibido[c] de Dios su propio don(F), unos de una manera y otros de otra.

A los solteros y a las viudas digo que es bueno para ellos(G) si se quedan como yo(H). Pero si carecen de dominio propio, cásense(I). Que mejor es casarse que quemarse.

10 A los casados instruyo, no yo, sino el Señor(J): que la mujer no debe dejar al[d] marido. 11 Pero si lo deja, quédese sin casar, o de lo contrario que se reconcilie con su marido, y que el marido no abandone a su mujer.

12 Pero a los demás digo yo, no el Señor(K), que si un hermano tiene una mujer que no es creyente, y ella consiente en vivir con él, no la abandone. 13 Y la mujer cuyo marido no es creyente, y él consiente en vivir con ella, no abandone a su marido. 14 Porque el marido que no es creyente es santificado por medio de su mujer; y la mujer que no es creyente es santificada por medio de su marido creyente[e]. De otra manera sus hijos serían inmundos, pero ahora son santos(L). 15 Sin embargo, si el que no es creyente se separa, que se separe. En tales casos el hermano o la hermana no están obligados[f], sino que Dios nos[g] ha llamado para vivir en paz(M). 16 Pues ¿cómo sabes tú, mujer, si salvarás a tu marido? ¿O cómo sabes tú, marido, si salvarás a tu mujer(N)?

Anden en la voluntad de Dios

17 Fuera de esto[h], según el Señor ha asignado a cada uno(O), según Dios llamó a cada cual, así ande. Esto ordeno en todas las iglesias(P). 18 ¿Fue llamado alguno ya circuncidado? Quédese circuncidado[i]. ¿Fue llamado alguien estando incircuncidado[j]? No se circuncide(Q). 19 La circuncisión nada es, y nada es la incircuncisión(R), sino el guardar los mandamientos de Dios(S). 20 Cada uno permanezca en la condición[k] en que fue llamado(T).

21 ¿Fuiste llamado siendo esclavo? No te preocupes. Aunque si puedes obtener tu libertad[l], prefiérelo[m]. 22 Porque el que fue llamado por[n] el Señor siendo esclavo, hombre libre es del Señor(U). De la misma manera, el que fue llamado siendo libre, esclavo es de Cristo(V). 23 Ustedes fueron comprados por precio(W). No se hagan esclavos de los hombres. 24 Hermanos, cada uno permanezca con Dios en la condición[o] en que fue llamado(X).

Sobre casarse o no casarse

25 En cuanto a las vírgenes[p] no tengo mandamiento del Señor(Y), pero doy mi opinión como el que habiendo recibido la misericordia del Señor(Z) es digno de confianza. 26 Creo, pues, que esto es bueno en vista de la presente[q] aflicción(AA); es decir, que es bueno que el hombre(AB) se quede como está[r]. 27 ¿Estás unido[s] a mujer? No procures separarte[t]. ¿Estás libre de mujer? No busques mujer. 28 Y si te casas, no has pecado; y si una virgen se casa, no ha pecado. Sin embargo, ellos[u] tendrán problemas en esta vida[v], y yo quiero evitárselos.

29 Pero esto digo, hermanos: el tiempo ha sido acortado(AC); de modo que de ahora en adelante los que tienen mujer sean como si no la tuvieran; 30 los que lloran, como si no lloraran; los que se regocijan, como si no se regocijaran; los que compran, como si no tuvieran nada; 31 los que aprovechan el mundo, como si no lo aprovecharan plenamente(AD); porque la apariencia de este mundo es pasajera(AE).

32 Sin embargo, quiero que estén libres de preocupación. El soltero se preocupa por las cosas del Señor, cómo puede agradar al Señor(AF). 33 Pero el casado se preocupa por las cosas del mundo, de cómo agradar a su mujer, 34 y sus intereses están divididos. La mujer que no está casada y la virgen se preocupan[w] por las cosas del Señor, para ser santas tanto en cuerpo como en espíritu; pero la casada se preocupa por las cosas del mundo, de cómo agradar a su marido. 35 Esto digo para su propio beneficio; no para ponerles restricción, sino para promover lo que es honesto y para asegurar su constante devoción al Señor.

36 Y si alguien cree que no está obrando correctamente con respecto a su hija virgen, si ella es de edad madura, y si es necesario que así se haga, que haga lo que quiera, no peca; que se case[x]. 37 Pero el que está firme en su corazón, y sin presión alguna[y], y tiene control sobre[z] su propia voluntad, y ha decidido en su corazón conservar virgen[aa] a su hija, bien hará. 38 Así los dos, el que da en matrimonio a su hija virgen, hace bien; y el que no la da en matrimonio, hace mejor.

39 La mujer está ligada mientras el marido vive; pero si el marido muere[ab], está en libertad(AG) de casarse con quien desee, solo que sea en el Señor(AH). 40 Pero en mi opinión(AI), será más feliz si se queda como está. Y creo que yo también tengo el Espíritu de Dios.

Footnotes

  1. 1 Corintios 7:5 Lit. un.
  2. 1 Corintios 7:5 Lit. estén juntos.
  3. 1 Corintios 7:7 Lit. tiene.
  4. 1 Corintios 7:10 Lit. separarse del.
  5. 1 Corintios 7:14 Lit. del hermano.
  6. 1 Corintios 7:15 Lit. sujetos a servidumbre.
  7. 1 Corintios 7:15 Algunos mss. antiguos dicen: los.
  8. 1 Corintios 7:17 Lit. Solamente.
  9. 1 Corintios 7:18 Lit. No se haga incircunciso.
  10. 1 Corintios 7:18 Lit. en incircuncisión.
  11. 1 Corintios 7:20 Lit. el llamamiento.
  12. 1 Corintios 7:21 Lit. también hacerte libre.
  13. 1 Corintios 7:21 Lit. más bien aprovéchate de ello.
  14. 1 Corintios 7:22 Lit. en.
  15. 1 Corintios 7:24 Lit. en esto.
  16. 1 Corintios 7:25 O vírgenes.
  17. 1 Corintios 7:26 O inminente.
  18. 1 Corintios 7:26 Lit. sea.
  19. 1 Corintios 7:27 Lit. atado.
  20. 1 Corintios 7:27 Lit. ser libertado.
  21. 1 Corintios 7:28 Lit. los tales.
  22. 1 Corintios 7:28 Lit. tribulaciones en la carne.
  23. 1 Corintios 7:34 Algunos mss. dicen: Hay asimismo diferencia entre la casada y la doncella. La doncella se preocupa.
  24. 1 Corintios 7:36 Lit. que se casen.
  25. 1 Corintios 7:37 O no teniendo necesidad.
  26. 1 Corintios 7:37 Lit. en cuanto a.
  27. 1 Corintios 7:37 O virgen.
  28. 1 Corintios 7:39 Lit. duerme.