Add parallel Print Page Options

Inmadurez de los corintios

Hermanos, no me fue posible entonces tratarlos como a personas animadas por el Espíritu; tuve que hacerlo como a personas inmaduras, como a cristianos en estado infantil. Los alimenté con leche y no con alimentos fuertes que no podían asimilar entonces; y tampoco lo pueden ahora, porque siguen siendo inmaduros. Pues mientras haya entre ustedes envidias y rivalidades, ¿no es prueba de inmadurez y de que no han superado el nivel puramente humano? En efecto, cuando uno dice: “Yo pertenezco a Pablo”, y otro: “Yo a Apolo”, ¿no están demostrando que son todavía demasiado humanos?

Todos somos trabajadores por cuenta de Dios

Pues, ¿qué son Apolo y Pablo? Simples servidores que los condujeron a la fe, valiéndose cada cual del don que Dios le concedió. Yo planté y Apolo regó, pero fue Dios quien hizo crecer. Así que ni el que planta ni el que riega cuentan para nada; Dios, que hace crecer, es el que cuenta. Y entre el oficio de plantar o el de regar no hay diferencia, si bien cada uno recibirá el salario en proporción a su trabajo. Nosotros somos colaboradores de Dios; ustedes son el campo que Dios cultiva, la casa que Dios edifica.

10 Yo, respondiendo al don que Dios me ha concedido, he puesto los cimientos como buen arquitecto; otro es el que levanta el edificio. Mire, sin embargo, cada uno cómo lo hace. 11 Desde luego, el único cimiento válido es Jesucristo, y nadie puede poner otro distinto. 12 Pero sobre ese cimiento puede construirse con oro, plata y piedras preciosas, o bien con madera, paja y cañas. 13 El día del Señor pondrá de manifiesto el valor de lo que cada uno haya hecho, pues ese día vendrá con fuego, y el fuego pondrá a prueba la consistencia de lo que cada uno haya hecho. 14 Aquel cuyo edificio, levantado sobre el cimiento, se mantenga firme, será premiado; 15 aquel cuyo edificio no resista al fuego, será castigado. A pesar de lo cual, él se salvará, si bien como el que a duras penas escapa de un incendio.

16 ¿Ignoran ustedes acaso que son templo de Dios y morada del espíritu divino? 17 Si destruyen el templo de Dios, Dios mismo los destruirá a ustedes; no en vano el templo de Dios es algo santo, y ustedes mismos son ese templo.

Concluyendo

18 Que nadie se engañe. Si alguno de ustedes presume de sabio según los criterios de este mundo, mejor será que se convierta en necio, para alcanzar así la verdadera sabiduría. 19 Porque la sabiduría del mundo es necedad a los ojos de Dios. Así lo dice la Escritura: Dios atrapa a los sabios en la trampa de su propia astucia. 20 Y en otro lugar: El Señor sabe cuán vanos son los pensamientos de los sabios. 21 Que nadie, pues, ande presumiendo de los que no pasan de ser seres humanos. Todo les pertenece a ustedes: 22 Pablo, Apolo, Pedro, el mundo, la vida, la muerte, lo presente y lo futuro; todo es de ustedes. 23 Pero ustedes son de Cristo, y Cristo es de Dios.

Sectarianism Is Carnal

And I, brethren, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to (A)babes in Christ. I fed you with (B)milk and not with solid food; (C)for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able; for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and [a]behaving like mere men? For when one says, “I am of Paul,” and another, “I am of Apollos,” are you not carnal?

Watering, Working, Warning

Who then is Paul, and who is Apollos, but (D)ministers through whom you believed, as the Lord gave to each one? (E)I planted, (F)Apollos watered, (G)but God gave the increase. So then (H)neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase. Now he who plants and he who waters are one, (I)and each one will receive his own reward according to his own labor.

For (J)we are God’s fellow workers; you are God’s field, you are (K)God’s building. 10 (L)According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I have laid (M)the foundation, and another builds on it. But let each one take heed how he builds on it. 11 For no other foundation can anyone lay than (N)that which is laid, (O)which is Jesus Christ. 12 Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw, 13 each one’s work will become clear; for the Day (P)will declare it, because (Q)it will be revealed by fire; and the fire will test each one’s work, of what sort it is. 14 If anyone’s work which he has built on it endures, he will receive a reward. 15 If anyone’s work is burned, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.

16 (R)Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? 17 If anyone [b]defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are.

Avoid Worldly Wisdom

18 (S)Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this age, let him become a fool that he may become wise. 19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, (T)“He catches the wise in their own craftiness”; 20 and again, (U)“The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.” 21 Therefore let no one boast in men. For (V)all things are yours: 22 whether Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or things present or things to come—all are yours. 23 And (W)you are Christ’s, and Christ is God’s.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 3:3 Lit. walking according to man
  2. 1 Corinthians 3:17 destroys