1 Corinthians 1:8-10
Amplified Bible, Classic Edition
8 And He will establish you to the end [keep you steadfast, give you strength, and guarantee your vindication; He will be your warrant against all accusation or indictment so that you will be] guiltless and irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ (the Messiah).
9 God is faithful (reliable, trustworthy, and therefore ever true to His promise, and He can be depended on); by Him you were called into companionship and participation with His Son, Jesus Christ our Lord.
10 But I urge and entreat you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in perfect harmony and full agreement in what you say, and that there be no dissensions or factions or divisions among you, but that you be perfectly united in your common understanding and in your opinions and judgments.
Read full chapter
1 Corinthians 1:8-10
New King James Version
8 (A)who will also confirm you to the end, (B)that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. 9 (C)God is faithful, by whom you were called into (D)the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.
Sectarianism Is Sin
10 Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, (E)that you all [a]speak the same thing, and that there be no [b]divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 1:10 Have a uniform testimony
- 1 Corinthians 1:10 schisms or dissensions
1 Corinthians 1:8-10
English Standard Version
8 (A)who will sustain you to the end, (B)guiltless (C)in the day of our Lord Jesus Christ. 9 (D)God is faithful, by whom you were called into the (E)fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
Divisions in the Church
10 I appeal to you, brothers,[a] by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no (F)divisions among you, but that you be united (G)in the same mind and the same judgment.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 1:10 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verses 11, 26
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.