1 Corinthians 1:10-17
English Standard Version Anglicised
Divisions in the Church
10 I appeal to you, brothers,[a] by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no (A)divisions among you, but that you be united (B)in the same mind and the same judgement. 11 For it has been reported to me by Chloe's people that there is (C)quarrelling among you, my brothers. 12 What I mean is that (D)each one of you says, “I follow Paul”, or “I follow (E)Apollos”, or “I follow (F)Cephas”, or “I follow Christ.” 13 (G)Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you (H)baptized in the name of Paul? 14 I thank God that I baptized none of you except (I)Crispus and (J)Gaius, 15 so that no one may say that you were baptized in my name. 16 (I did baptize also (K)the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and (L)not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 1:10 Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church; also verses 11, 26
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.