Add parallel Print Page Options

And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:

And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

Read full chapter

These are the sons of Ehud (they were heads of fathers' houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to (A)Manahath): Naaman,[a] Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who fathered[b] Uzza and Ahihud. And Shaharaim fathered sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 8:7 Hebrew and Naaman
  2. 1 Chronicles 8:7 Or Gera; he carried them into exile and fathered

These were the descendants of Ehud,(A) who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:

Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.

Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.

Read full chapter

¶ And these are the sons of Ehud: these were the chief fathers of those that inhabited Geba: and [a]they were carried away captives to Manahath,

And Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them away captives: and [b]he begat Uzza, and Ahihud.

And Shaharaim begat certain in the country of Moab, after he had sent [c]away Hushim and Baara his wives.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 8:6 Meaning, the inhabitants of the city of Geba.
  2. 1 Chronicles 8:7 To wit, Ehud.
  3. 1 Chronicles 8:8 After he had put away his two wives.