1 CORINTIOS 6
Mam de Todos Santos Chuchumatán
Yaaˈn baˈn cyxiˈ ocslal kanel tiˈ juntl ocslal cywitz aj cawel te twitz txˈotxˈ
6 Key hermano, at juntl il o nbi cyiˈja. O nbiˈya oj at chˈin cykˈoja cyxola ejeeˈy ocslal, biˈx nchi pon baja cywitz cawel yaaˈn ocslal tuˈn tbaj cycyeˈyen al tzinen tyol bix al min. ¿Tikentzen min nbint cyuˈna cyxolxa tuˈn tbaj twiˈ cykˈoja? 2 ¿Mimpatzentiiˈ tumel cyuyey ke ocslal chi binchal stis bix chi cawel cyibaj xjal te twitz txˈotxˈ laˈ alcye jun kˈij? ¡Bix lux ke cyey mix nbina cyuˈna tuˈn tbint jun chˈin stis cyxola! Tzinx nchi jyona kej xjal yaaˈn ocslal te nicˈulte cyey, ejeeˈy ocslal.
Yaaˈn tumel ja lu. 3 ¿Mimpatzentiiˈ tumel cyuyey hasta ke ángel ko cawel cyibaj? Katzen juˈwa, ¿mlaypale bint tuˈn tcub knincˈuˈn ti jilel chˈin yaaˈn nim t‑xiˈlen nbaj kxol? 4 Oj at jun kˈoj cyxola, ¿tuˈn tiken nchi jyona stis cywitzj xjal yaaˈn ocslal? Masetnele baˈn tuˈn toc cykˈoˈna jun ocslal mas ajnintz tnaabl te nicˈul cyey tiˈ jun cykˈoja. 5 Ja tzunj lu nxiˈ nkˈumena cyey nuk tuˈn ttzaj cychˈixewa. ¿Mimpatzen‑al jun tocx cyxola at chˈin tnaabl te nicˈul te cyey tiˈ cykˈoja? 6 Nchi kˈojla cyxolalexa, bix yaaˈn oˈcx, sino biˈx npon baj cykˈoja cywitz xjal yaaˈn ocslal. 7 ¡Nimxsen jun chˈixbajil oj ncheˈxa jyolte ley tiˈ juntl ocslal! Mas baˈn tuˈn tiyˈx jun yasbil cyuˈna tuˈn jun kaˈ n‑oc tbinche juntl ocslal cyiˈja bix mas baˈn tuˈn tiyˈx cyuˈna oj n‑alkˈan juntl ocslal cyiˈja, twitzj tuˈn cyxiˈy jyolte ley tiˈ cyuyey cywitz xjal yaaˈn ocslal. 8 Pero yaaˈnj baˈn tzin cyjyoˈna, sino nchi jyona kˈoj tiˈ juntl. Bix yaaˈn oˈcx, pero hasta nchi alkˈana. Bix yaaˈn nuk nchi alkˈana, sino hasta tiˈ juntl ocslal nchi alkˈana. 9 ¿Mimpatzen tzˈel cyniˈya tiˈj kej nchi binchan kaˈ miˈn chi oc tuj tcawbil Dios? Miˈn chi tzpeta tiˈj lu. Jax tej yol lu. Kej xjal at cypaj, bix kej niyˈ cyiiˈ t‑xuˈl cyuya, bix kej nchi niman twitz cysant, bix kej xinak ncub cykˈon cyiib te xuuj tuˈn toc ipan juntl xinak cyiˈj, bix kej xuuj nchi jaw meltzˈaj cyuya juntl xuuj, 10 bix kej nchi alkˈan, bix kej n‑oc chiˈl cycˈuˈj tiˈ tikˈch te juntl, bix kej bola, bix kej nchi yasen cyiˈ cabtl, bix kej ncub cytzyuˈn xjal tuˈn tel cypwak, cykilca tzunkej lu mintiiˈ cyoquelex tuj tcawbil Dios. 11 Nejl juˈ tzunkey tisen kej lu. Pero yaltzen jaˈlewe ya txjoˈnkey tuj cyila tuˈn Dios. Dios o scyˈonte cyey tuˈntzen cyoca te t‑xjal. Bix jiquentltzen eteˈy twitz Dios nuk tuˈnj o bint tuˈn Kaaw Jesucristo cyiˈja. Bix tuˈn Espíritu Santo ocslanakey. Juˈ tzunj miˈn cheˈxa cywitz ke xjal yaaˈn ocslal te jyol stis tiˈ jun cyuyey ocslal.
Cˈajbel kxumlal te Dios
12 Ya juntl yol. At juun cyey nkˈumente cykilca baˈn tuˈn tbint. Pero we cxeˈl nkˈumen cyey, amale cykilcat baˈn, pero yaaˈn cykil najben. Ka at jun kajbil kaˈ mlay weˈ, jatzen kaawja. 13 Jatzen cyey, tzin cykbaˈna oj taj kxumlal chˈimacˈa xuuj, juˈ tisenj oj kaj waabj twitz Dios. Oj ntkanen kcˈuˈj waabj, baˈn tuˈn t‑xiˈ kwaaˈn. Bix juˈx oj tkanen kxumlal chˈimacˈa xuuj, baˈn tuˈn t‑xiˈ kbinchaˈn, bix tzul jun kˈij tuˈn Dios tuˈn tbaj tilel waaˈn bix pajbaj, tz̈ikey juˈwa. Junelne n‑eˈla waabj tuya pajbaj tuj cywitza. Pero yaaˈn tumel cyrasona. Min e jaw tbinchaˈn Kaaw kxumlal te pajbaj. E jaw tbinchaˈn texin kxumlal te texin, bix tuˈn tiikˈente t‑xtalbilxin. 14 Tisen o jatz tiiˈn Dios Kaaw tuj mukbil, jaxse juˈx cjawetz tiiˈn Dios ejooˈ tuj kcyamecy tuˈn tipemalxin. 15 Key hermano, ¿mimpatzen tzˈel cyniˈya tiˈ kxumlal at tuˈn tniman te Kaaw? Katzen tuˈn tniman kxumlal te Cristo, yaaˈntzen tumel tuˈn tel kˈiˈn tuj tkˈab Cristo tuˈntzen toc kˈoˈn tuj tkˈab jun puta xuuj. 16 ¿Mimpa tzˈel cyniˈya tiˈj oj toc ipan jun xjal tiˈ xuuj aj paj, junx cyxumlal otk tzˈeˈla? Tz̈itzen tyol Dios: “Oj toc ipan jun xinak tiˈ jun xuuj, twitz Dios junx cyxumlal otk tzˈeˈla,” tz̈i tyol Dios. 17 Pero at juntl kmojbabl kiib mas jawnex twitzj kmojbabl kiib tuya kxuˈl. Oj t‑xiˈ kkˈon kiib te Kaaw, junx kanem otk tzˈeˈla tuyaxin. 18 Juˈ tzunj, cykˈoncja cyachbila cyuya xuuj. Jatzen cyey tzin cykbaˈna min txiˈ tnaabl jun xjal tuj il oj nbint il tuˈn. Pero we nxiˈ nkbaˈna cyey yaaˈn juˈwa. Ka at jun n‑oc ipan cyiˈ chˈimacˈa xuuj, biˈx nxiˈ tnaabl tuj il. 19 ¿Mimpa tzˈel cyniˈya tiˈj ke kxumlal tnajbil Espíritu Santo? O tzaj tkˈoˈnte Dios Tspirit te najal kuya. Juˈ tzunj ejooˈ tisen jun jaaˈ, pero yaaˈn te ke, sino te Dios tja. 20 Lokˈajtzen o ko tema tuya nim twiˈ, cuma tuˈn tcyimlen Tcwal Dios e tlokˈ ejooˈ. Juˈ tzunj il tiˈj cˈoquel cycˈuˈja tiˈ cyxumlala tuˈn tajben te tja Dios. Miˈn tzˈoc cytzˈilsaˈna cyuya juntl xuuj.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International