예레미야 40
Korean Bible: Easy-to-Read Version
예레미야가 풀려나다
40 근위대장 느부사라단이 라마에서 예레미야를 풀어준 뒤에 주께서 그에게 내리신 말씀이다. 근위대장이 예레미야를 찾았을 때 예레미야는 수갑을 찬 채 예루살렘과 유다에서 바빌로니아로 끌려가고 있는 포로들 속에 섞여 있었다. 2 근위대장은 예레미야를 찾아 불러다 놓고 이렇게 말하였다. “그대의 하나님이신 주께서 이곳에 이런 재앙을 내리겠다고 말씀하셨었소. 3 이제 주께서 그대로 하셨소. 주께서는 당신께서 하시겠다고 말씀하신 대로 하신 것이오. 이 모든 일은 당신네 백성이 주께 죄를 지었고 그분에게 순종하지 않았기 때문이오. 4 그러나 오늘 내가 당신 손에 채워진 수갑을 풀어 드릴 터이니, 나와 함께 바빌로니아로 가는 것을 좋게 여기면 함께 가십시다. 내가 그대를 돌보아 드리리다. 그러나 나와 함께 바빌로니아로 가는 것을 좋게 여기지 않으면 가지 않아도 좋소. 그대 앞에 놓여 있는 저 모든 땅을 보십시오. 어디든지 가고 싶은 곳으로 가십시오.” 5 예레미야가 몸을 돌려 떠나기 전에 느부사라단이 덧붙여 말하였다. “사반의 손자요 아히감의 아들인 그달리야에게로 돌아가서, 그와 함께 동족들 속에서 살도록 하십시오. 그는 바빌로니아 왕께서 유다 땅의 총독으로 세우신 사람입니다. 그것도 싫으시면 어디든지 가고 싶은 곳으로 가십시오.”
이렇게 말하고 나서 근위대장은 예레미야에게 양식과 선물을 주어서 보냈다. 6 예레미야는 미스바에 있는 아히감의 아들 그달리야에게로 가서, 그와 함께 그 땅에 남아 있는 사람들 가운데서 살았다.
그달리야가 잠시 다스리다
7 아직도 들판에 숨어서 유격전을 벌이고 있던 장교들과 그 부하들은, 바빌로니아 왕이 아히감의 아들 그달리야를 총독으로 삼고, 그 땅에서 가장 가난한 사람들 가운데 바빌로니아로 끌려가지 않은 사람들을 그에게 맡겼다는 소식을 들었다. 8 그들은 미스바에 있는 그달리야에게로 갔다. 그들은 느다니야의 아들 이스마엘, 가레아의 두 아들 요하난과 요나단 단후멧의 아들 스라야, 느도바 사람 에베의 아들들, 마아가 사람의 아들 여사냐와 그들이 거느리고 있는 부하들이었다.
9 사반의 손자 아히감의 아들 그달리야는 그 장교들과 그들의 부하에게 이렇게 맹세하였다. “바빌로니아 사람들을 섬기는 일을 두려워하지 마시오. 이 땅에 자리를 잡고 살면서 바빌로니아 왕을 섬기시오. 그러면 모든 일이 잘 풀려나갈 것이오. 10 나는 미스바에 머물면서 우리를 찾아오는 바빌로니아 사람 앞에서 여러분의 대표자로 나서겠소. 여러분은 포도주와 여름 과일과 올리브기름을 거두어 항아리에 저장하면서 여러분이 차지한 성읍에서 살도록 하시오.”
11 모압과 암몬과 에돔과 그 밖의 여러 지역에 흩어져 살던 유다 사람도, 바빌로니아 왕이 유다 땅에 사람들을 남겨두었으며, 사반의 손자요 아히감의 아들인 그달리야를 그들의 총독으로 세워 놓았다는 소문을 들었다. 12 그래서 그들도 각기 흩어져 살던 곳에서 모두 유다 땅으로 돌아와 미스바에 있는 그달리야에게로 갔다. 그리고 그들은 포도주와 여름 과일을 많이 거두어 들였다.
13 그런데 가레아의 아들 요하난를 비롯하여 들판에 있던 모든 장교들이 미스바에 있는 그달리야를 찾아 와서 14 이렇게 말하였다. “암몬 왕 바알리스가 총독님을 죽이라고 느다니야의 아들 이스마엘을 보냈다는 것을 모르십니까?” 그러나 아히감의 아들 그달리야는 그들의 말을 믿지 않았다. 15 그러자 가레아의 아들 요하난은 비밀히 미스바에서 그달리야에게 이렇게 말하였다. “제가 가서 느다니야의 아들 이스마엘을 아무도 모르게 죽이겠습니다. 만일 그가 총독님의 목숨을 빼앗으면, 총독님께로 모여든 유다 백성은 모두 흩어지고, 그나마 유다에 살아남은 사람들은 깡그리 멸망하고 말 것입니다.” 16 그러나 아히감의 아들 그달리야는 가레아의 아들 요하난에게 이렇게 대답하였다. “그런 짓을 하지 마시오. 당신이 이스마엘을 두고 하는 말은 사실이 아니오.”
Jeremiah 40
New King James Version
Jeremiah with Gedaliah the Governor(A)
40 The word that came to Jeremiah from the Lord (B)after Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him bound in chains among all who were carried away captive from Jerusalem and Judah, who were carried away captive to Babylon.
2 And the captain of the guard took Jeremiah and (C)said to him: “The Lord your God has pronounced this doom on this place. 3 Now the Lord has brought it, and has done just as He said. (D)Because you people have sinned against the Lord, and not obeyed His voice, therefore this thing has come upon you. 4 And now look, I free you this day from the chains that [a]were on your hand. (E)If it seems good to you to come with me to Babylon, come, and I will look after you. But if it seems wrong for you to come with me to Babylon, remain here. See, (F)all the land is before you; wherever it seems good and convenient for you to go, go there.”
5 Now while Jeremiah had not yet gone back, Nebuzaradan said, “Go back to (G)Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, (H)whom the king of Babylon has made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people. Or go wherever it seems convenient for you to go.” So the captain of the guard gave him rations and a gift and let him go. 6 (I)Then Jeremiah went to Gedaliah the son of Ahikam, to (J)Mizpah, and dwelt with him among the people who were left in the land.
7 (K)And when all the captains of the armies who were in the fields, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed to him men, women, children, and (L)the poorest of the land who had not been carried away captive to Babylon, 8 then they came to Gedaliah at Mizpah—(M)Ishmael the son of Nethaniah, (N)Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah the son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and (O)Jezaniah[b] the son of a (P)Maachathite, they and their men. 9 And Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, took an oath before them and their men, saying, “Do not be afraid to serve the Chaldeans. Dwell in the land and serve the king of Babylon, and it shall be (Q)well with you. 10 As for me, I will indeed dwell at Mizpah and serve the Chaldeans who come to us. But you, gather wine and summer fruit and oil, put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.” 11 Likewise, when all the Jews who were in Moab, among the Ammonites, in Edom, and who were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, 12 then all the Jews (R)returned out of all places where they had been driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered wine and summer fruit in abundance.
13 Moreover Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces that were in the fields came to Gedaliah at Mizpah, 14 and said to him, [c]“Do you certainly know that (S)Baalis the king of the Ammonites has sent Ishmael the son of Nethaniah to murder you?” But Gedaliah the son of Ahikam did not believe them.
15 Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah in Mizpah, saying, “Let me go, please, and I will kill Ishmael the son of Nethaniah, and no one will know it. Why should he murder you, so that all the Jews who are gathered to you would be scattered, and the (T)remnant in Judah perish?”
16 But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, “You shall not do this thing, for you speak falsely concerning Ishmael.”
Footnotes
- Jeremiah 40:4 Or are
- Jeremiah 40:8 Jaazaniah, 2 Kin. 25:23
- Jeremiah 40:14 Or Certainly you know that
Copyright © 2021 by Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
