Add parallel Print Page Options

다른 사람들과 더불어 사는 삶에 관한 규칙

나이 많은 남자를 심하게 꾸짖지 말고, 아버지께 하듯이 정중히 권하여라. 젊은 남자는 형제처럼 대하고, 나이든 여자는 어머니처럼 대하여라. 젊은 여자는 누이처럼 대하되, 온전히 순결한 마음과 행동으로 대하여라.

돌보아 줄 사람이 하나도 없는 홀어미는 돌보아 주어라. 그러나 어떤 홀어미에게 자녀나 손자손녀가 있으면, 그들은 무엇보다 먼저 자기네 가족을 돌보고 부모와 조부모의 은혜를 조금이라도 갚아야 한다. 그렇게 하는 것이 그들의 종교적 의무를 다하는 것이다. 그리고 하나님을 기쁘게 해 드리는 일이기도 하다. 정말로 혼자 남아 돌보아 주는 이가 없는 홀어미는 하나님께 희망을 두고 밤낮으로 기도하며 도움을 청한다. 그러나 향락에 빠져 사는 홀어미는 살아 있으나 죽은 것과 같다. 그러니 온 교회에 이런 것들을 잘 가르쳐서, 아무도 비난 받는 사람이 없게 하여라. 자기 친척, 특히 가까운 가족을 돌보지 않는 사람은 믿음을 저버린 사람이고, 믿지 않는 사람보다 더 나쁜 사람이다.

예순 살이 넘지 않았거나 한 남편과만 결혼했던 사람이 아니면, 아무도 교회의 홀어미 명단에 올려서는 안 된다. 10 명단에 올릴 홀어미는 착한 행실로 잘 알려진 사람이어야 한다. 곧 자녀들을 기르며, 나그네를 잘 대접하고, 성도들의 발을 씻겨 주며, 어려움을 당한 사람들을 도와주고, 온갖 착한 일에 몸을 바친 사람이어야 한다.

11 그러나 젊은 홀어미들은 그 명단에 올리지 마라. 그들은 육체적인 욕망을 이기지 못하여, 그리스도께 몸 바쳐 살겠다는 서약을 저버리고 다시 결혼하고 싶어할 수 있기 때문이다. 12 그렇게 되면 그들이 처음에 한 서약을 저버렸다는 비난을 받게 될 것이다. 13 그 밖에도 그들은 게으른 버릇을 익혀서 이 집 저 집으로 돌아다닌다. 그렇게 게으름을 피울 뿐만 아니라 수다나 떨고 남의 일에 참견하며 해서는 안 될 말을 한다. 14 그러므로 나는 젊은 홀어미들은 다시 결혼을 하여, 자녀를 기르고 가정을 다스리라고 권한다. 그래야 적들에게 비판할 구실을 주지 않게 될 것이다. 15 실제로 몇몇 홀어미들은 이미 곁길로 빠져서 사탄을 따라갔다.

16 만일 어떤 믿는 여형제의 집안에 홀어미들이 있다면, 그 여형제가 그들을 도와주어야 한다.[a] 그렇게 하여 교회에 짐을 지우지 말아야 한다. 그래야 교회가 돌보아 주는 이 없는 홀어미들을 도울 수 있다.

17 교회를 잘 이끄는 장로들, 특히 말씀을 전하고 가르치는 장로들은 갑절의 대우를 받아야 한다. 18 성경에 “타작마당에서 일하는 소에게는 입에 망을 씌우지 마라.”(A)는 말씀과, “일꾼은 품삯을 받을 자격이 있다.”(B)는 말씀이 있기 때문이다.

19 두 사람이나 세 사람의 증인을 세우지 않고 장로를 고발하는 것은 받아들이지 마라. 20 죄를 짓는 사람들은 모든 사람 앞에서 꾸짖어서, 다른 사람들도 두려운 마음을 가지게 하여라.

21 나는 하나님과 그리스도 예수와 선택 받은 천사들 앞에서 명령한다. 그대는 누구의 편을 드는 일 없이 이것들을 지켜라. 그리고 특별히 어떤 사람을 보아주는 일은 결코 하지 마라.

22 그대는 어느 누구에게도 서둘러 손을 얹어 주지[b] 마라. 다른 사람들의 죄에 끼어들지 말고, 그대 자신을 순결하게 지켜라.

23 이제는 물만 마시지 말고, 그대의 위장과 자주 앓는 병을 생각하여 포도주를 조금씩 마시도록 하여라.

24 어떤 사람들의 죄는 명백해서 재판도 받기 전에 먼저 드러나고, 어떤 사람들의 죄는 나중에야 드러난다. 25 이와 마찬가지로 착한 행실도 명백하게 드러나며, 당장 드러나지 않은 것도 언제까지나 감추어져 있지는 못한다.

Footnotes

  1. 5:16 어떤 믿는…한다 몇몇 옛 그리스어 사본에는 ‘어떤 남자나 여자 신도의 집에 홀어미들이 있다면, 그 남자나 여자가 그 홀어미들을 도와주어야 한다.’ 라고 되어 있다.
  2. 5:22 손을 얹어 주지 어떤 사람에게 손을 얹어 주는 것은, 그 사람에게 권한이나 능력을 준다는 표시이다.

Widows, Elders and Slaves

Do not rebuke an older man(A) harshly,(B) but exhort him as if he were your father. Treat younger men(C) as brothers, older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity.

Give proper recognition to those widows who are really in need.(D) But if a widow has children or grandchildren, these should learn first of all to put their religion into practice by caring for their own family and so repaying their parents and grandparents,(E) for this is pleasing to God.(F) The widow who is really in need(G) and left all alone puts her hope in God(H) and continues night and day to pray(I) and to ask God for help. But the widow who lives for pleasure is dead even while she lives.(J) Give the people these instructions,(K) so that no one may be open to blame. Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied(L) the faith and is worse than an unbeliever.

No widow may be put on the list of widows unless she is over sixty, has been faithful to her husband, 10 and is well known for her good deeds,(M) such as bringing up children, showing hospitality,(N) washing the feet(O) of the Lord’s people, helping those in trouble(P) and devoting herself to all kinds of good deeds.

11 As for younger widows, do not put them on such a list. For when their sensual desires overcome their dedication to Christ, they want to marry. 12 Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge. 13 Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies(Q) who talk nonsense,(R) saying things they ought not to. 14 So I counsel younger widows to marry,(S) to have children, to manage their homes and to give the enemy no opportunity for slander.(T) 15 Some have in fact already turned away to follow Satan.(U)

16 If any woman who is a believer has widows in her care, she should continue to help them and not let the church be burdened with them, so that the church can help those widows who are really in need.(V)

17 The elders(W) who direct the affairs of the church well are worthy of double honor,(X) especially those whose work is preaching and teaching. 18 For Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,”[a](Y) and “The worker deserves his wages.”[b](Z) 19 Do not entertain an accusation against an elder(AA) unless it is brought by two or three witnesses.(AB) 20 But those elders who are sinning you are to reprove(AC) before everyone, so that the others may take warning.(AD) 21 I charge you, in the sight of God and Christ Jesus(AE) and the elect angels, to keep these instructions without partiality, and to do nothing out of favoritism.

22 Do not be hasty in the laying on of hands,(AF) and do not share in the sins of others.(AG) Keep yourself pure.(AH)

23 Stop drinking only water, and use a little wine(AI) because of your stomach and your frequent illnesses.

24 The sins of some are obvious, reaching the place of judgment ahead of them; the sins of others trail behind them. 25 In the same way, good deeds are obvious, and even those that are not obvious cannot remain hidden forever.

Footnotes

  1. 1 Timothy 5:18 Deut. 25:4
  2. 1 Timothy 5:18 Luke 10:7