馬太福音 6:20-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
20 你們要把財寶積攢在天上,天上沒有蟲子咬,不會生銹,也沒有賊闖進來偷。 21 要知道,你的財寶在哪裡,你的心也在哪裡。
22 「眼睛是身上的燈。如果你的眼睛明亮,全身都光明;
Read full chapter
馬 太 福 音 6:20-22
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
20 要在天堂里为自己积蓄财富,在那里不会被虫蛀锈蚀,也不会被强盗偷走。 21 你们的财宝在哪里,你们的心也会在那里。
22 “眼睛是身体的一盏明灯,如果你的眼睛是健康的,你的整个身体就会充满光明;
Read full chapter
Matthew 6:20-22
New International Version
20 But store up for yourselves treasures in heaven,(A) where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal.(B) 21 For where your treasure is, there your heart will be also.(C)
22 “The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy,[a] your whole body will be full of light.
Footnotes
- Matthew 6:22 The Greek for healthy here implies generous.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.