传统与诫命

有法利赛人和一些律法教师从耶路撒冷来见耶稣。 他们看到祂的门徒有些吃饭前没有照礼仪洗手。 因为法利赛人和所有的犹太人都拘守祖先的传统,总是先照礼仪洗手之后才吃饭; 从市场回来也要先洁净自己,然后才吃饭。他们还拘守许多其他规矩,如洗杯、罐、铜器等。

他们质问耶稣:“为什么你的门徒违背祖先的传统,竟用不洁净的手吃饭呢?”

耶稣回答说:“以赛亚先知针对你们这些伪君子所说的预言一点不错,正如圣经上说,

“‘这些人嘴上尊崇我,
心却远离我。
他们的教导无非是人的规条,
他们敬拜我也是枉然。’

你们只知拘守人的传统,却无视上帝的诫命。” 耶稣又对他们说:“你们为了拘守自己的传统,竟巧妙地废除了上帝的诫命。 10 摩西说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’ 11 你们却认为人若对父母说,‘我把供养你们的钱财已经全部奉献给上帝了’, 12 他就可以不奉养父母。 13 你们就是这样为了拘守传统而废除上帝的道,类似的情形还有很多。”

内心的污秽

14 耶稣又召集众人,教导他们说:“我的话,你们要听明白, 15 从外面进去的不会使人污秽,只有从人里面发出来的才会使人污秽。 16 有耳可听的,都应当听!”

17 耶稣离开众人,进了屋子,门徒问祂这比喻的意思。 18 耶稣说:“你们也不明白吗?你们不知道吗?从外面进去的,不会使人污秽, 19 因为不能进入他的心,只能进他的肠胃,最后会排出来,也就是说所有的食物都是洁净的。 20 从人里面发出来的才使人污秽, 21 因为从里面,就是从人的心里能够生出恶念、苟合、偷盗、谋杀、 22 通奸、贪婪、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、狂妄。 23 这一切恶事都是从里面生出来的,能使人污秽。”

外族妇人的信心

24 耶稣从那里启程去泰尔和西顿地区。祂进了一户人家,原本不想让人知道,却无法避开人们的注意。 25-26 当时有一个妇人的小女儿被污鬼附身,她听见耶稣的事,就来俯伏在祂脚前,恳求祂赶出她女儿身上的鬼。这妇人是希腊人,来自叙利亚的腓尼基。

27 耶稣对她说:“要先让儿女们吃饱,因为把儿女的食物丢给狗吃不合适。”

28 妇人说:“主啊,你说的对,但桌子下的狗也吃孩子们掉下来的碎渣呀!”

29 耶稣说:“因为你这句话,你回去吧,鬼已经离开你的女儿了。”

30 她回到家里,见女儿躺在床上,鬼已经离开了。

医治聋哑的人

31 耶稣离开泰尔地区,经过西顿,来到低加坡里地区的加利利湖。 32 有人带着一个又聋又哑的人来见耶稣,恳求祂把手按在这个人身上。 33 耶稣就带他离开众人走到一边,用指头伸进他的耳朵,又吐唾沫抹他的舌头, 34 望天长叹,对他说:“以法大!”意思是“开了吧!” 35 他的耳朵立刻开了,舌头灵活了,说话也清楚了。 36 耶稣吩咐他们不要将这事告诉人。可是耶稣越是这样吩咐,他们越是极力宣扬, 37 听见的人都十分惊奇,说:“祂做的事好极了,甚至叫聋子听见,哑巴说话!”

2 The Apostles are found fault with, for eating with unwashed hands. 4 The Pharisees’ traditions about washings, Hypocrites. 8 Men’s traditions more set by than God’s. 10 Parents must be honored. 15 The things that do indeed defile a man. 25 The woman of Canaan. 32 The deaf dumb man is healed.

Then (A)[a]gathered unto him the Pharisees, and certain of the Scribes which came from Jerusalem.

And when they saw some of his disciples [b]eat meat with [c]common hands, (that is to say, unwashen) they complained.

(For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, [d]holding the traditions of the Elders.

And when they come from the [e]market, except they wash, they eat not: and many other things there be, which they have taken upon them to observe, as the washing of cups, and [f]pots, and of brazen vessels, and of beds.)

Then asked him the Pharisees and Scribes, Why [g]walk not thy disciples according to the tradition of the Elders, but eat meat with unwashen hands?

[h]Then he answered and said unto them, Surely (B)Isaiah hath prophesied well of you, hypocrites, as it is written, This people honoreth me with lips, but their heart is far away from me.

[i]But they worship me in vain, teaching for doctrines the commandments of men.

[j]For ye lay the Commandments of God apart, and observe the tradition of men, as the washing of pots and of cups, and many other such like things ye do.

[k]And he said unto them, Well ye reject the commandment of God, that ye may observe your own tradition.

10 For Moses said, (C)Honor thy father and thy mother: and (D)Whosoever shall speak evil of father or mother, let him [l]die the death.

11 But ye say, If a man say to father or mother, Corban, that is, By the gift that is offered by me, thou mayest have profit, he shall be free.

12 So ye suffer him no more to do anything for his father, or his mother.

13 Making the word of God of none authority, by your tradition which ye have ordained: and ye do many such like things.

14 (E)Then he calleth the whole multitude unto him, and said unto them, Hearken you all unto me, and understand.

15 There is nothing without a man, that can defile him, when it entereth into him: but the things which proceed out of him, are they which defile the man.

16 If any have ears to hear, let him hear.

17 And when he came into an house, away from the people, his disciples asked him concerning the parable.

18 And he said unto them, What? are ye without understanding also? Do ye not know that whatsoever thing from without entereth into a man, cannot defile him,

19 Because it entered not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught which is the [m]purging of all meats?

20 Then he said, That which cometh out of man, that defileth man.

21 (F)For from within, even out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,

22 Thefts, [n]covetousness, wickedness, deceit, uncleanness, a [o]wicked eye, backbiting, pride, foolishness.

23 All these evil things come from within, and defile a man.

24 (G)[p]And from thence he rose, and went into the [q]borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would that no man should have known: but he could not be hid.

25 For a certain woman, whose little daughter had an unclean spirit, heard of him, and came, and fell at his feet,

26 (And the woman was a [r]Greek, a [s]Syro-Phoenician by nation) and she besought him that he would cast out the devil out of her daughter.

27 But Jesus said unto her, Let the children first be fed: for it is not good to take the children’s bread, and to cast it unto [t]whelps.

28 Then she answered, and said unto him, [u]Truth, Lord: yet indeed the whelps eat under the table of the children’s crumbs.

29 Then he said unto her, For this saying go thy way: the devil is gone out of thy daughter.

30 And when she was come home to her house, she found the devil departed, and her daughter lying on the bed.

31 [v]And he departed again from the coasts of Tyre and Sidon, and came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of [w]Decapolis.

32 And they brought unto him one that was deaf and stammered in his speech, and prayed him to put his hand upon him.

33 Then he took him aside from the multitude, and put his fingers in his ears, and did spit, and touched his tongue.

34 And looking up to heaven, he sighed, and said unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

35 And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.

36 And he commanded them that they should tell no man: but how much soever he forbade them, the more a great deal they published it,

37 And were beyond measure astonied, saying, He hath done all things well: (H)He maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.

Footnotes

  1. Mark 7:1 None do more resist the wisdom of God, than they that should be wisest, and that upon a zeal of their own traditions: for men do not please themselves more in anything than in superstition, that is to say, in a worship of God fondly devised of themselves.
  2. Mark 7:2 Word for word, eat bread: a kind of speech which the Hebrews use, taking bread for all kinds of food.
  3. Mark 7:2 For the Pharisees would not eat their meat with unwashed hands, because they thought that their hands were defiled with common handling of things, Matt. 15:11, 12.
  4. Mark 7:3 Observing diligently.
  5. Mark 7:4 That is to say, from civil affairs and worldly, they go not to meat, unless they wash themselves first.
  6. Mark 7:4 By these words are understood all kinds of vessels, which are appointed for our daily use.
  7. Mark 7:5 Why live they not? a kind of speech taken from the Hebrews: for amongst them, the way is taken for trade of life.
  8. Mark 7:6 Hypocrisy is always joined with superstition.
  9. Mark 7:7 The more earnest the superstitious are, the more they are mad, in promising themselves God’s favor by their deserts.
  10. Mark 7:8 The devices of superstitious men do not only not fulfill the Law of God (as they blasphemously persuade themselves) but also do utterly take it away.
  11. Mark 7:9 True Religion, which is clean contrary to superstition, consisteth in spiritual worship: and all enemies of true Religion, although they seem to have taken deep root, shall be plucked up.
  12. Mark 7:10 Without hope of pardon, he shall be put to death.
  13. Mark 7:19 For that that goeth into the draught, purgeth all meats.
  14. Mark 7:22 All kind of craftiness whereby men profit themselves by other men’s losses.
  15. Mark 7:22 Cankered malice.
  16. Mark 7:24 That which the proud do reject when it is offered unto them, that same do the modest and humble sinners as it were violently wring out.
  17. Mark 7:24 Into the uttermost coasts of Palestine, which were next to Tyre and Sidon.
  18. Mark 7:26 By profession, profane.
  19. Mark 7:26 Neighbor or near to Damascus.
  20. Mark 7:27 He useth this word Whelps rather than the word Dogs, that he may seem to speak more contumaciously.
  21. Mark 7:28 As if she said, it is as thou sayest Lord, for it is enough for the whelps, if they can but gather up the crumbs that are under the table: therefore I crave the crumbs, and not the children’s bread.
  22. Mark 7:31 As the Father created us to this life in the beginning in his only Son, so doth he also in him alone renew us unto everlasting life.
  23. Mark 7:31 It was a little country, and so called of ten cities, which the four governments do run between and compass, Pliny, book 3, chap. 8.