Font Size
馬可福音 2:21-23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
馬可福音 2:21-23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
21 「沒有人會用新布來補舊衣服,因為新布會把舊衣服扯破,破洞會更大; 22 也沒有人把新酒倒進舊皮囊裡,否則新酒會漲破舊皮囊,酒和皮囊都毀了。所以,新酒一定要裝在新皮囊裡。」
安息日的主
23 一個安息日,耶穌和門徒走過一片麥田,門徒一邊走一邊搓麥穗吃。
Read full chapter
馬 可 福 音 2:21-23
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
馬 可 福 音 2:21-23
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
21 “没有人会用没有缩过水的新布去补旧衣服,因为补钉一缩水,会把原来的破洞扯得更大了。 22 谁也不会把新酒装进旧酒囊里,否则,新酒会撑破旧酒囊,结果酒和酒囊两样东西都被毁了。你们总是把新酒装到新酒囊里。”
耶稣是安息日的主
23 在一个安息日里,耶稣和门徒经过一片庄稼地,他的门徒边走边摘麦穗吃。
Read full chapter
马可福音 2:21-23
Chinese New Version (Simplified)
马可福音 2:21-23
Chinese New Version (Simplified)
21 没有人会把一块新布缝在旧衣服上,如果这样,新的布就会把旧衣服扯破,裂开的地方就更大了。 22 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,酒就会把皮袋胀破,酒和皮袋都损坏了;新酒总该装在新皮袋里。”
安息日的主(A)
23 有一次,在安息日,耶稣从麦田经过,他的门徒一面走路,一面摘麦穗。
Read full chapter
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.