43 “你们听过这样的话,‘要爱邻居,恨仇敌。’ 44 但我告诉你们,要爱仇敌,为迫害你们的人祷告。 45 这样,你们才是天父的孩子。因为祂让阳光照好人也照坏人,降雨给义人也给恶人。

Read full chapter

Love for Enemies

43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor[a](A) and hate your enemy.’(B) 44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,(C) 45 that you may be children(D) of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:43 Lev. 19:18

43 “你们听过这样的话,‘要爱邻居,恨仇敌。’ 44 但我告诉你们,要爱仇敌,为迫害你们的人祷告。 45 这样,你们才是天父的孩子。因为祂让阳光照好人也照坏人,降雨给义人也给恶人。

Read full chapter

Love for Enemies

43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor[a](A) and hate your enemy.’(B) 44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,(C) 45 that you may be children(D) of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:43 Lev. 19:18

43 “你们听过这样的话,‘要爱邻居,恨仇敌。’ 44 但我告诉你们,要爱仇敌,为迫害你们的人祷告。 45 这样,你们才是天父的孩子。因为祂让阳光照好人也照坏人,降雨给义人也给恶人。

Read full chapter

Love for Enemies

43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor[a](A) and hate your enemy.’(B) 44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,(C) 45 that you may be children(D) of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:43 Lev. 19:18