Font Size
雅歌 8
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
雅歌 8
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
8 惟愿你像我的兄弟,
像吃我母亲奶的兄弟。
我在外头遇见你就与你亲吻,
谁也不轻看我。
2 我必引导你,
领你进入我母亲的家,
她必教导我,
我必使你喝石榴汁酿的香酒。
3 他的左手在我头下,
他的右手将我环抱。
4 耶路撒冷的女子啊,
我嘱咐你们,
不要唤醒、不要挑动爱情,等它自发。
第六首
〔她们〕
5 那靠着良人从旷野上来的是谁呢?
〔新娘〕
在苹果树下,我叫醒了你;
在那里,你母亲曾为了生你而阵痛,
在那里,生你的为你阵痛。
6 求你将我放在你心上如印记,
带在你臂上如戳记。
因为爱情如死之坚强,
热恋如阴间之牢固,
所发的光是火焰的光,
是极其猛烈的火焰[a]。
7 爱情,众水不能熄灭,
江河也不能淹没。
若有人拿家中所有的财宝要换爱情,
就全被藐视。
〔她的兄弟〕
8 我们有一小妹,
她还没有乳房,
人来提亲的日子,
我们当为她怎么办呢?
9 她若是墙,
我们要在其上建造银塔;
她若是门,
我们要用香柏木板围护她。
〔她〕
10 我是墙,
我的两乳像塔。
那时,我在他眼中是找到平安的人。
〔他〕
11 所罗门在巴力‧哈们有一葡萄园,
他将这葡萄园租给看守的人,
每人为其中的果子要交一千银子。
12 我有属自己的葡萄园。
所罗门哪,一千归你,
两百归看守果子的人。
13 你这住在园中的,
同伴都要听你的声音,
求你使我也得以听见。
〔她〕
14 我的良人哪,求你快来!
像羚羊,像小鹿,在香草山上。
Footnotes
- 8.6 “极其猛烈的火焰”或译“耶和华的烈焰”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.