Font Size
雅歌 8:4-6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
雅歌 8:4-6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
4 耶路撒冷的女子啊,
我嘱咐你们,
不要唤醒、不要挑动爱情,等它自发。
第六首
〔她们〕
5 那靠着良人从旷野上来的是谁呢?
〔新娘〕
在苹果树下,我叫醒了你;
在那里,你母亲曾为了生你而阵痛,
在那里,生你的为你阵痛。
6 求你将我放在你心上如印记,
带在你臂上如戳记。
因为爱情如死之坚强,
热恋如阴间之牢固,
所发的光是火焰的光,
是极其猛烈的火焰[a]。
Footnotes
- 8.6 “极其猛烈的火焰”或译“耶和华的烈焰”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.