路加福音 4
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
耶穌受試探(A)
4 耶穌滿有聖靈,從約旦河回來,聖靈把他引到曠野, 2 四十天受魔鬼的試探。在那些日子,他沒有吃甚麼,日子滿了,他餓了。 3 魔鬼對他說:「你若是 神的兒子,叫這塊石頭變成食物吧。」 4 耶穌回答說:「經上記着:
『人活着,不是單靠食物。[a]』」
5 魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下萬國都指給他看, 6 對他說:「這一切權柄和榮華我都要給你,因為這原是交給我的,我願意給誰就給誰。 7 你若在我面前下拜,這一切都歸你。」 8 耶穌回答他說:「經上記着:
『要拜主—你的 神,
惟獨事奉他。』」
9 魔鬼又領他到耶路撒冷去,叫他站在聖殿頂上,對他說:「你若是 神的兒子,從這裏跳下去! 10 因為經上記着:
『主要為你命令他的使者保護你;
11 他們要用手托住你,
免得你的腳碰在石頭上。』」
12 耶穌回答他說:「經上說:『不可試探主—你的 神。』」 13 魔鬼用完了各樣的試探,就離開耶穌,再等時機。
開始在加利利傳道(B)
14 耶穌帶着聖靈的能力回到加利利,他的名聲傳遍了四方。 15 他在各會堂裏教導人,眾人都稱讚他。
拿撒勒人厭棄耶穌(C)
16 耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方。在安息日,照他素常的規矩進了會堂,站起來要念聖經。 17 有人把以賽亞先知的書交給他,他就打開,找到一處寫着:
18 「主的靈在我身上,
因為他用膏膏我,
叫我傳福音給貧窮的人;
差遣我宣告:
被擄的得釋放,
失明的得看見,
受壓迫的得自由,
19 宣告 神悅納人的禧年。」
20 於是他把書捲起來,交還給管理人,就坐下。會堂裏的人都定睛看他。 21 耶穌對他們說:「你們聽見的這段經文,今天已經應驗了。」 22 眾人都稱讚他,並對他口中所出的恩言感到驚訝;他們說:「這不是約瑟的兒子嗎?」 23 耶穌對他們說:「你們一定會用這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所做的事,也該在你自己的家鄉做吧。』」 24 他又說:「我實在告訴你們,沒有先知在自己家鄉被人接納的。 25 我對你們說實話,在以利亞的時候,天閉塞了三年六個月,遍地有大饑荒,那時,以色列中有許多寡婦, 26 以利亞並沒有奉差往她們中任何一個人那裏去,只奉差往西頓的撒勒法一個寡婦那裏去。 27 在以利沙先知的時候,以色列中有許多痲瘋病人,但除了敘利亞的乃縵,沒有一個得潔淨的。」 28 會堂裏的人聽見這些話,都怒氣填胸, 29 就起來趕他出城。他們的城造在山上;他們帶他到山崖,要把他推下去。 30 他卻從他們中間穿過去,走了。
耶穌趕逐污靈(D)
31 耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城,在安息日教導眾人。 32 他們對他的教導感到很驚奇,因為他的話裏有權柄。 33 在會堂裏有一個人,被污鬼的靈附着,大聲喊叫說: 34 「唉!拿撒勒人耶穌,你為甚麼干擾我們?你來消滅我們嗎?我知道你是誰,你是 神的聖者。」 35 耶穌斥責他說:「不要作聲,從這人身上出來吧!」鬼把那人摔倒在眾人中間,就出來了,卻沒有傷害他。 36 眾人都驚訝,彼此對問:「這是甚麼道理呢?因為他用權柄能力命令污靈,污靈就出來。」 37 於是耶穌的名聲傳遍了周圍各地。
治好許多病人(E)
38 耶穌出了會堂,進了西門的家。西門的岳母在發高燒,有些人為她求耶穌。 39 耶穌站在她旁邊,斥責那高燒,燒就退了。她立刻起來服事他們。
40 日落的時候,凡有病人的,不論害甚麼病,都帶到耶穌那裏。耶穌給他們每一個人按手,治好他們。 41 又有鬼從好些人身上出來,喊着說:「你是 神的兒子!」耶穌斥責他們,不許他們說話,因為他們知道他是基督。
在猶太傳道(F)
42 天亮的時候,耶穌出來,走到荒野的地方。眾人去找他,到了他那裏,要留住他,不讓他離開他們。 43 但耶穌對他們說:「我也必須在別的城傳 神國的福音,因我奉差原是為此。」 44 於是耶穌在猶太的各會堂傳道。
Footnotes
- 4.4 有古卷加「乃是靠 神口裏所出的一切話。」
路加福音 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣受试探
4 耶稣被圣灵充满,从约旦河回来后,随圣灵的引导来到旷野, 2 在那里受魔鬼的试探四十天。那些日子耶稣什么也没吃。那段日子过后,祂饿了。 3 魔鬼对祂说:“如果你是上帝的儿子,可以把这块石头变成食物来吃啊。”
4 耶稣回答说:“圣经上说,‘人活着不是单靠食物。’”
5 魔鬼又带祂上到高处,顷刻间把天下万国展示给祂看, 6 又说:“我要把这一切权势和荣耀都给你,因为这一切全交给我了,我想给谁就给谁。 7 所以如果你向我下拜,这一切就是你的了。”
8 耶稣回答说:“圣经上说,‘要敬拜主——你的上帝,单单事奉祂。’”
9 魔鬼又带耶稣到耶路撒冷,让祂站在圣殿的最高处,说:“如果你是上帝的儿子,就从这里跳下去吧, 10 因为圣经上说,‘上帝会吩咐祂的天使保护你, 11 他们会用手托住你,不让你的脚碰在石头上。’”
12 耶稣回答说:“圣经上说,‘不可试探主——你的上帝。’”
13 魔鬼用尽各样的试探后,暂时离开了耶稣。
拿撒勒人厌弃耶稣
14 耶稣带着圣灵的能力回到加利利,祂的名声传遍了周围地区。 15 祂在各会堂里教导人,大家都称赞祂。
16 祂来到自己长大的地方拿撒勒,照常在安息日进会堂,并站起来诵读圣经。 17 有人把以赛亚先知书递给祂,祂打开书卷,找到这样一段经文:
18 “主的灵在我身上,
因为祂膏立了我,
让我传福音给贫穷的人,
差遣我宣告被掳的人得释放、
瞎眼的人得见光明、
受欺压的人得自由,
19 又宣告上帝悦纳人的恩年已经来临。”
20 耶稣读完便收好书卷,还给负责的人,然后坐下。会堂里的人都把目光集中在祂身上。
21 祂就对他们说:“你们刚才听见的这段经文今天已经应验了。”
22 大家都称赞祂,听见祂那些充满恩典的话,都感到惊奇,就说:“这不是约瑟的儿子吗?”
23 耶稣对他们说:“你们肯定会把这句俗话用在我身上,说,‘医生啊,治好你自己吧!你在迦百农所行的一切,我们都听说了,也在你家乡行给我们看吧!’ 24 可是我实在告诉你们,先知在自己的家乡都是不受欢迎的。 25 事实上,在以利亚先知的时代,天干旱无雨达三年半之久,遍地有大饥荒。那时,以色列国有许多寡妇, 26 但以利亚并没有奉命去帮助她们任何人,只奉命去帮助住在西顿地区撒勒法的一个寡妇。 27 在以利沙先知的时代,以色列国有许多患麻风病的人,但没有一个人得到医治,反而叙利亚的乃缦得到了医治。”
28 会堂里的人听了这些话都怒火中烧, 29 就起来把耶稣赶出城外,带到悬崖边,要把祂推下去。他们的城就坐落在山上。 30 耶稣却从他们中间穿过,离开了那里。
加利利赶鬼医病
31 耶稣下到加利利的迦百农镇,在安息日教导众人。 32 听众对祂的教导感到惊奇,因为祂的话里充满权柄。
33 在会堂里有一个被污鬼附身的人高声喊叫: 34 “唉!拿撒勒的耶稣啊,我们和你有什么关系?你是来毁灭我们吗?我知道你是谁,你是上帝的圣者!”
35 耶稣责备它说:“住口!从他身上出来!”污鬼当场把那人摔倒,然后从他身上离开了,丝毫没有伤害他。
36 大家都很惊讶,彼此议论说:“这是怎么回事?祂的话竟然带着权柄和能力,一吩咐污鬼,它们就出来了!”
37 耶稣的名声传遍了周围地区。
耶稣医治许多人
38 祂离开会堂,到了西门的家。那时,西门的岳母正在发高烧,众人就求耶稣医治她。
39 耶稣站在她旁边,斥责热病,热病就退了,她便立刻起来服侍他们。
40 到了黄昏,人们把患各种疾病的人带到耶稣面前。耶稣把手按在病人身上,一一治好他们, 41 并赶出许多附在人身上的鬼。那些鬼喊叫着:“你是上帝的儿子!”耶稣却斥责它们,不许它们说话,因为它们知道祂是基督。
42 黎明时,耶稣退到一处僻静的地方。众人四处找祂,找到后想留住祂,不让祂离开。 43 但耶稣对他们说:“我必须把上帝国的福音传到其他的城镇去,因为我是为此而被差来的。” 44 于是耶稣继续在加利利[a]各会堂里传道。
Footnotes
- 4:44 “加利利”另有抄本作“犹太”。
Luke 4
New Living Translation
The Temptation of Jesus
4 Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River. He was led by the Spirit in the wilderness,[a] 2 where he was tempted by the devil for forty days. Jesus ate nothing all that time and became very hungry.
3 Then the devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread.”
4 But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone.’[b]”
5 Then the devil took him up and revealed to him all the kingdoms of the world in a moment of time. 6 “I will give you the glory of these kingdoms and authority over them,” the devil said, “because they are mine to give to anyone I please. 7 I will give it all to you if you will worship me.”
8 Jesus replied, “The Scriptures say,
‘You must worship the Lord your God
and serve only him.’[c]”
9 Then the devil took him to Jerusalem, to the highest point of the Temple, and said, “If you are the Son of God, jump off! 10 For the Scriptures say,
‘He will order his angels to protect and guard you.
11 And they will hold you up with their hands
so you won’t even hurt your foot on a stone.’[d]”
12 Jesus responded, “The Scriptures also say, ‘You must not test the Lord your God.’[e]”
13 When the devil had finished tempting Jesus, he left him until the next opportunity came.
Jesus Rejected at Nazareth
14 Then Jesus returned to Galilee, filled with the Holy Spirit’s power. Reports about him spread quickly through the whole region. 15 He taught regularly in their synagogues and was praised by everyone.
16 When he came to the village of Nazareth, his boyhood home, he went as usual to the synagogue on the Sabbath and stood up to read the Scriptures. 17 The scroll of Isaiah the prophet was handed to him. He unrolled the scroll and found the place where this was written:
18 “The Spirit of the Lord is upon me,
for he has anointed me to bring Good News to the poor.
He has sent me to proclaim that captives will be released,
that the blind will see,
that the oppressed will be set free,
19 and that the time of the Lord’s favor has come.[f]”
20 He rolled up the scroll, handed it back to the attendant, and sat down. All eyes in the synagogue looked at him intently. 21 Then he began to speak to them. “The Scripture you’ve just heard has been fulfilled this very day!”
22 Everyone spoke well of him and was amazed by the gracious words that came from his lips. “How can this be?” they asked. “Isn’t this Joseph’s son?”
23 Then he said, “You will undoubtedly quote me this proverb: ‘Physician, heal yourself’—meaning, ‘Do miracles here in your hometown like those you did in Capernaum.’ 24 But I tell you the truth, no prophet is accepted in his own hometown.
25 “Certainly there were many needy widows in Israel in Elijah’s time, when the heavens were closed for three and a half years, and a severe famine devastated the land. 26 Yet Elijah was not sent to any of them. He was sent instead to a foreigner—a widow of Zarephath in the land of Sidon. 27 And many in Israel had leprosy in the time of the prophet Elisha, but the only one healed was Naaman, a Syrian.”
28 When they heard this, the people in the synagogue were furious. 29 Jumping up, they mobbed him and forced him to the edge of the hill on which the town was built. They intended to push him over the cliff, 30 but he passed right through the crowd and went on his way.
Jesus Casts Out a Demon
31 Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, and taught there in the synagogue every Sabbath day. 32 There, too, the people were amazed at his teaching, for he spoke with authority.
33 Once when he was in the synagogue, a man possessed by a demon—an evil[g] spirit—cried out, shouting, 34 “Go away! Why are you interfering with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
35 But Jesus reprimanded him. “Be quiet! Come out of the man,” he ordered. At that, the demon threw the man to the floor as the crowd watched; then it came out of him without hurting him further.
36 Amazed, the people exclaimed, “What authority and power this man’s words possess! Even evil spirits obey him, and they flee at his command!” 37 The news about Jesus spread through every village in the entire region.
Jesus Heals Many People
38 After leaving the synagogue that day, Jesus went to Simon’s home, where he found Simon’s mother-in-law very sick with a high fever. “Please heal her,” everyone begged. 39 Standing at her bedside, he rebuked the fever, and it left her. And she got up at once and prepared a meal for them.
40 As the sun went down that evening, people throughout the village brought sick family members to Jesus. No matter what their diseases were, the touch of his hand healed every one. 41 Many were possessed by demons; and the demons came out at his command, shouting, “You are the Son of God!” But because they knew he was the Messiah, he rebuked them and refused to let them speak.
Jesus Continues to Preach
42 Early the next morning Jesus went out to an isolated place. The crowds searched everywhere for him, and when they finally found him, they begged him not to leave them. 43 But he replied, “I must preach the Good News of the Kingdom of God in other towns, too, because that is why I was sent.” 44 So he continued to travel around, preaching in synagogues throughout Judea.[h]
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.