路加福音 2:48-50
Chinese Standard Bible (Traditional)
48 他的父母看見他,感到吃驚,他的母親就對他說:「孩子啊,為什麼對我們這樣做呢?你看,你父親和我一直在焦急地找你呢!」
49 耶穌對他們說:「你們為什麼找我呢?難道不知道我必須在我父的家裡[a]嗎?」 50 可是他們沒有領悟他對他們說的話。
Read full chapterFootnotes
- 路加福音 2:49 在我父的家裡——或譯作「從事於我父的事」。
路 加 福 音 2:48-50
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
48 约瑟和马利亚在那里找到耶稣,十分吃惊。马利亚对耶稣说∶“儿子,你为什么要离开我们呢?你父亲和我都在非常焦急地寻找你。”
49 可是,耶稣却对他们说∶“你们为什么要找我呢?难道你们不知道,我必须在我父亲的家里吗?” 50 约瑟和马利亚并不明白这话的含意。
Read full chapter
Luke 2:48-50
New International Version
48 When his parents saw him, they were astonished. His mother(A) said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father(B) and I have been anxiously searching for you.”
49 “Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?”[a](C) 50 But they did not understand what he was saying to them.(D)
Footnotes
- Luke 2:49 Or be about my Father’s business
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
