Font Size
路加福音 12:45-47
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
路加福音 12:45-47
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
45 那仆人若心里说‘我的主人必来得迟’,就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒, 46 在他想不到的日子,不知道的时辰,那仆人的主人要来,重重地处治他[a],定他和不忠心的人同罪。 47 仆人知道主人的意思,却不预备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打。
Read full chapterFootnotes
- 路加福音 12:46 或作:把他腰斩了。
路加福音 12:45-47
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路加福音 12:45-47
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
45 但如果他以为主人不会那么快回来,就殴打仆婢、吃喝醉酒, 46 主人会在他想不到的日子、不知道的时辰回来,严厉地惩罚[a]他,使他和不忠不信的人同受严刑。 47 明知主人的意思却不准备,也不遵行主人吩咐的仆人,必受更重的责打。
Read full chapterFootnotes
- 12:46 “严厉地惩罚”或作“腰斩”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.